É assim que os chamamos. Uma ligação entre o mundo que conhecemos e o mundo que não imaginamos. | Open Subtitles | هذا ما سميناه , رابط من العالم الذي نعرفه للعالم الذي لا يمكننا تخيله |
O meu plano, é sentar, relaxar, e assistir, ao mundo que conhecemos, mudar para sempre. | Open Subtitles | خطتي هو الجلوس والإسترخاء ومشاهدة العالم الذي نعرفه يتغير إلى الأبد |
Foram precisos quatro milhões e meio de anos para transformar uma rocha estéril no mundo que conhecemos hoje. | Open Subtitles | استغرق الأمر 4.5 مليون عاماً لتحويل الأرض من صخرة قاحلة إلى العالم الذي نعرفه اليوم. |
E isto vai mudar o mundo como o conhecemos. | TED | وهذا الإنتقال بإمكانه أن يغير العالم الذي نعرفه. |
Destruir o mundo como o conhecemos abre o apetite. | Open Subtitles | تدمير العالم الذي نعرفه سيكون أشبه بالمقبلات |
Sim, eu não me preocuparia muito, porque o mundo como o conhecemos, vai acabar na sexta, Barney. | Open Subtitles | و انت الان تحاولين قتلي في المنزل و الحديقة. نعم، حسنا، انا فعلا لن اقلق بشأن هذا لان العالم الذي نعرفه |
O gelo, que esculpiu o mundo que conhecemos e alterou o rumo da evolução do ser humano. | Open Subtitles | الجليد... إنه صقل العالم الذي نعرفه وغيّر مسار تطور الإنسان. |
"O mundo que conhecemos desapareceu há muito tempo. | Open Subtitles | العالم الذي نعرفه إختفى منذ زمن بعيد |
"O mundo que conhecemos desapareceu há muito tempo. | Open Subtitles | العالم الذي نعرفه إختفى منذ زمن بعيد |
Se conseguir... O mundo que conhecemos vai acabar. | Open Subtitles | اذا نجح سينتهي العالم الذي نعرفه |
És um neurocientista que trabalha para uma agência secreta do governo em tecnologia que pode mudar o mundo como o conhecemos. | Open Subtitles | أنت العصب الرئيسي الذي يعمل في وكاله حكوميه سريه في تكنولوجيا يمكن ان تغير العالم الذي نعرفه |
"vão, se não forem cuidadosamente controlados," "destruir o mundo como o conhecemos. " | Open Subtitles | "سيقوم، ما لم يتحكم به بشدة، بتدمير العالم الذي نعرفه." |