"العالم الغني" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo rico
        
    Por isso, pergunto a mim mesma: Porque é que havemos de limitar esta forma mais inteligente, mais precisa e melhor de lutar contra as doenças ao mundo rico? TED لذلك بدأت أسأل نفسي لم يجب أن نحدد هذه الطريقة الأكثر فاعلية وذكاء ودقة في معالجة الأمراض في العالم الغني فقط؟
    Mas, como sabem, vivemos todos em dois mundos: o mundo rico e o mundo pobre. TED لكن أتعرفون، نحن جميعاً نعيش في عالمين العالم الغني والعالم الفقير
    Assim, estamos numa situação maravilhosa com eletricidade no mundo rico. TED ولذا، نحن في أوضاع رائعة مع الكهرباء في العالم الغني.
    Puf! No mundo rico, as doenças que ameaçavam milhões ainda há uma geração, já praticamente não existem. TED في العالم الغني , الأمراض التي هددت الملايين منا منذ قرن مضى تقريباً , ليست موجودة الآن.
    Mas as políticas climáticas no mundo rico - se é que tal coisa existe - não se baseia na precaução, mas sim numa análise custo-benefício - encontrar a linha de acção que os economistas acreditam que terá o menor impacto no nosso PIB. TED وللأسف ان سياسة العالم الغني تجاه الطقس لاتعتمد على المبدأ السابق ولا تأخذ الحيطة مطلقاً بل تعتمد على مبدأ المنفعة\ الكلفة وايجاد منحى التصرف الملائم بحسب راي الاقتصاديين بحيث لا يؤثر ذلك الا بصورة طفيفة على الناتج المحلي الإجمالي
    Todos os dias, no mundo rico, aparecem novos talentos e ferramentas incríveis — tudo à nossa disposição — para visar doenças com precisão de formas que nunca imaginei fossem possíveis. TED كل يوم في العالم الغني نقوم بإحضار مؤهلات وأدوات مذهلة كل شيء في متناولنا لكي نستهدف أمراض بطرق لم أكن أتخيل أنها ستكون ممكنة.
    Um bom guia é pensar: "O que fizemos da última vez que o mundo rico se empenhou em desenvolver outra região do mundo?" TED حسناً، دليل جيد للتفكير به، " ماذا فعلنا آخر مرة كان العالم الغني جاداً حول تطوير مناطق أخرى من العالم؟"
    De facto, o relatório do IPCC, que não é necessariamente o pior caso, — há pessoas no mundo rico que olham para o IPCC e dizem: "Ok, aquilo não é assim tão grave". TED في الواقع، تقرير وقاية النباتات IPPC، أن ذلك ليس بالضرورة الحالة الأسوأ، وهناك أناس في العالم الغني الذي نظروا ل IPPC وقالوا، حسناً، ليست هذه القضية الأكبر.
    No mundo rico, talvez o mil milhão do topo, pudesse provavelmente reduzir e usar menos, mas todos os anos, este número, em média, irá subir. Portanto, no geral, isso irá mais que duplicar os serviços fornecidos por pessoa. TED في العالم الغني ، ربما أول مليار من الناس في أعلي القائمة ، من المرجح أننا نستطيع التقليل وإستخدام الأقل ، لكن سنوياً ، هذا الرقم ، في المتوسط، سيرتفع ، ولذا، في المجموع ، سيكون ذلك أكثر من ضعف الخدمات المقدمة لكل شخص .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus