"العالم النامي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo em desenvolvimento
        
    • países em desenvolvimento
        
    • mundo desenvolvido
        
    • países em vias de desenvolvimento
        
    Então e as redes eléctricas no mundo em desenvolvimento? TED فماذا عن شبكات الطاقة الكهربائية في العالم النامي.
    Cinco em seis de nós vivem no mundo em desenvolvimento. TED خمسة من كل ستة منا يعيشون في العالم النامي.
    O presidente da Coca-Cola acaba de concordar em fazer um grande teste de centenas destas unidades no mundo em desenvolvimento. TED وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي.
    E que nos países em desenvolvimento, havia dois mil milhões de pessoas. TED اما العالم النامي فقد قالت لي ان عدده 2 مليار نسمة
    Isto são tudo vantagens que não são boas apenas nos países em desenvolvimento. TED وجميع هذه الأسس الموضوعية التي ليست جيدة فقط في العالم النامي.
    Meu Deus, nós vamos atingir 70% de penetração dos telemóveis no mundo em desenvolvimento TED ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013.
    E agora, em 46 cidades, há 33 destas megacidades situadas no mundo em desenvolvimento. TED الآن، من بين 46 مدينة متشابهة، نجد أن 33 من المدن الكبيرة في العالم النامي.
    Mais de um milhão de mães e bebés morrem todos os anos no mundo em desenvolvimento, devido à falta de acesso a higiene básica na altura do nascimento. TED حيثُ يموتُ أكثر من مليون أم وطفل كل عام في دول العالم النامي بسبب عدم توفر النظافة الأساسية فقط أثناء ولادة أطفالهن.
    Os problemas do mundo em desenvolvimento proporcionam-nos, no mundo desenvolvido, a oportunidade dos nos re-descrevermos para o mundo. TED المشاكل التي تواجه العالم النامي تمنحنا نحن في العالم المتقدم فرصة لإعادة وصف انفسنا للعالم.
    O mundo em desenvolvimento agora tem as maiores cidades, e elas desenvolvem-se três vezes mais depressa que os países desenvolvidos, e nove vezes mais em tamanho. TED العالم النامي لديه الآن كل المدن الكبرى. وهم ينمون ثلاث مرات أسرع من البلدان المتقدمة وتسع مرات أكبر.
    Porque, lembrem-se, isto é o que faz avançar a prosperidade no mundo em desenvolvimento nas aldeias e nas cidades. TED لنتذكر، وهذا هو ما يدفع الازدهار في العالم النامي في القرى والمدن.
    Felizmente, o mundo em desenvolvimento, mas francamente, o mundo inteiro está ocupado a construir reatores nucleares. TED ان الاخبار الجيدة .. هي ان العالم النامي.. او ان صح التعبير العالم بأكمله قد بدأ يبني الكثير من المفاعلات النووية
    "estima que o indivíduo médio do mundo em desenvolvimento em 2100 será pelo menos tão rico quanto nós somos hoje. TED تتوقع ان يكون الشخص المتوسط المعدل في العالم النامي عام 2100 اكثر ثروة مما نحن عليه الان .
    Porque, afinal, falar do mundo em desenvolvimento é como ter dois capítulos na história dos EUA. TED لانه وبالنتيجة, الحديث عن العالم النامي هو كالحديث عن فصلين من تاريخ الولايات المتحدة
    Criámos um Centro de Visão para o mundo em desenvolvimento aqui na universidade. TED ما أنجزناه هو مركز للبصريات في العالم النامي هنا في الجامعة.
    Por todo o mundo em desenvolvimento, as pessoas passam directamente para os telemóveis saltando por cima da etapa da linha terrestre. TED صحيح؟ عبر العالم النامي كله، يذهب الناس مباشرة إلى الهواتف المحمولة، ويتخطون كل مراحل الهواتف المنزلية.
    Tem-se novas ferramentas para as pessoas no mundo em desenvolvimento. TED تحصلون على أدوات جديدة للناس في العالم النامي.
    Acreditamos que, nos últimos 10 anos, as empresas que financiámos são as melhores empresas de comunicação do mundo em desenvolvimento. TED نحن نعتقد أنه في السنوات العشر الأخيرة مَثَّلت الشّركات التي قمنا بتمويلها أَفضل شركات وسائل الإعلام في العالم النامي.
    Não sabemos quais as clínicas nos países em desenvolvimento, que têm medicamentos, e quais não os têm. TED نحن لا نعرف في الأساس حقا اي من العيادات في العالم النامي, أي منها تمتلك الدواء وأيها لاتمتلكه.
    Isso pode levar uma vacina repentinamente dos 10 dólares para os 10 cêntimos, e isso é particularmente importante para os países em desenvolvimento. TED ويمكن لذلك وبشكل مفاجي خفض قيمة لقاح من ١٠ دولار الى ١٠ سنت، وهذا بالتحديد نقطة مهمة في العالم النامي.
    Pela primeira vez, as megacidades com 5 milhões ou mais, estavam a aparecer no mundo desenvolvido. TED لقد برزت لديكم المدن الكبيرة لأول مرة، 5 مليون نسمة فما فوق، التي حدثت في العالم النامي.
    Havia um grande fosso entre os mil milhões dos países industrializados e os dois mil milhões dos países em vias de desenvolvimento. TED فقد كان هنالك فرق كبير في مستوى معيشة كلا العالمين بين الواحد مليار في العالم الصناعي وبين الاثنين مليار في العالم النامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus