"العالم بالنسبة لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo para mim
        
    • tudo para mim
        
    Vocês duas são as pessoas mais importantes no mundo para mim. Open Subtitles أنت فتاتين هم الناس الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي.
    Talvez isto seja um difícil de você entender, mas perdi a coisa mais importante no mundo para mim. Open Subtitles وهذا قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم، لكنني فقدت أهم شيء في العالم بالنسبة لي.
    Fotografar a beleza e a complexidade deste mundo para mim, é como fazer um retrato de alguém que amo. TED إن تصوير الجمال والتعقيد في هذا العالم بالنسبة لي يشبه رسم لوحة لشخص أحبه.
    Aquele homem significava tudo para mim. Open Subtitles وهذا الرجل يعني العالم بالنسبة لي
    Ela é tudo para mim. Open Subtitles انها العالم بالنسبة لي
    Eu nunca soube como era bom estar um escravo a quem significa o mundo para mim. Open Subtitles لم اكن اعلم ابدا جيدا كيف لها أن تكون عبدا لمن تعني العالم بالنسبة لي.
    Aquele terramoto foi a melhor coisa do mundo para mim. Open Subtitles لكن تلك الهزة الأرضية كانت أسعد شئ في العالم بالنسبة لي
    És a coisa mais importante do mundo para mim. Open Subtitles أنتِ أهم شئ في هذا العالم بالنسبة لي
    Quero dizer, ela já é a garota mais bonita do mundo para mim. Open Subtitles أعني,انها من الان أجمل فتاة في العالم بالنسبة لي
    Você sempre será... a mulher mais bonita do mundo para mim. Open Subtitles ستكونين دوماً الفتاة الأجمل في العالم بالنسبة لي
    Apesar de todas as falhas dele, ele ainda é o maior homem do mundo para mim. Open Subtitles على الرغم من عيوبه، إلا أنه مازال أعظم رجال العالم بالنسبة لي.
    O Elijah e a Devon têm trabalhado duro para salvar o casamento deles, e a minha neta é a coisa mais importante no mundo para mim. Open Subtitles عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي
    Um gajo que pode mandar foder tudo e ganhar o mundo para mim! Open Subtitles وقال الرجل الذي يمكن أن ركلة على آثار والفوز في العالم بالنسبة لي!
    Não foi o fim do mundo para mim. Open Subtitles لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي
    Tu eras... tu és a coisa mais importante do mundo para mim. Open Subtitles أنتي كنتي ... أنت أهم شئ في العالم بالنسبة لي
    Tu és tudo para mim. Open Subtitles انت العالم بالنسبة لي
    Bem, isso parece muito bom, mas a Princesa Flufferina significa tudo para mim. Open Subtitles حسنا , ذلك يبدو رائعا جدا, لكن الأميرة (فلوفيرينا) هي العالم بالنسبة لي.
    Tu significas tudo para mim. Open Subtitles ‫أنت تعني العالم بالنسبة لي
    Ele era tudo para mim. Open Subtitles عنى العالم بالنسبة لي
    E ela é tudo para mim. Open Subtitles فهي تعني العالم بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus