miúdas da escola, pensam que dominam o mundo só porque têm seios. | Open Subtitles | بالفتيات في المدرسة اللائي يحسبن أنهن يستطعن حكم العالم فقط لأن لديهم أثداء |
É difícil partir e ter toda a gente a olhar para mim como se fosse a pior mãe do mundo só porque estou à procura de uma vida melhor para as minhas filhas. | Open Subtitles | من الصعب أن أغادر والجميع ينظرون إلي كأنني أسوأ أم في العالم فقط لأنني أبحث عن حياة أفضل لأطفالي. |
Disse que vai explodir O mundo... só pra mostrar que é o maior. | Open Subtitles | قال بأنّه يذهب لتفجير العالم فقط لتشويف بأنّه التغوّط. |
As pessoas vêm de todo O mundo para gastarem o dinheiro. | Open Subtitles | يَجيءُ الناسُ مِنْ جميع أنحاء العالم فقط لإعْطاء مالهم. |
Embora não estejam cientes disso, eles não só salvarão O mundo, como o transformarão para sempre. | Open Subtitles | بالرغمأنهملا يعرفونهذا الآن, هؤلاء الأفراد لن ينقذوا العالم فقط لكن سيغيرونه للأبد |
Ele financiou este sítio inteiro, eu trouxe pessoas de todo o mundo só para estudar corações. | Open Subtitles | قام بتمويل هذا المكان، أحضرت أشخاصًا من أرجاء العالم فقط لدراسة القلب. |
Eu trouxe pessoas de todo O mundo, só para estudar corações. | Open Subtitles | أحضرت أشخاصًا من أرجاء العالم فقط لدراسة القلب. |
Não, não dizer ao mundo, só a quem precisares de o fazer. | Open Subtitles | لا ليس اخبر العالم فقط ما تحتاج ان تخبره |
Digo, estavas disposto a deixar um humano morrer e libertar as asas no mundo, só para me fazeres recordar de quem eu sou. | Open Subtitles | أعني ، كُنت لتسمح بمقتل بشري وإطلاق عنان الأجنحة على العالم فقط لتُذكرني بهويتي الحقيقية |
(Risos) Então uma das teorias é que Deus estava tão farto de considerar o "puzzle" da Sua própria existência que criou um mundo só para se distrair. | TED | (ضحك) توجد نظرية مفادها أن الله كان ضجرًا من التأمل في لغز وجوده لذلك خلق العالم فقط ليشغل نفسه. |
Nunca nos conhecemos, mas voou meio mundo só para me dar uma boleia para casa. | Open Subtitles | لم ألتقي بك من قبل ولكنك تقطع نصف مسافة العالم... فقط من أجل أن تنقلني الى منزلي... . |
Porque haveria Nassar de se dar ao trabalho de piratear a rede mais segura do mundo só para me entregar este vídeo? Não me parece lógico. | Open Subtitles | لماذا قد يتكبد (نصار) عناء إختراق الشبكة الأكثر أمانًا في العالم فقط ليوصل ذلك الفيديو لي؟ هذا لا يبدُ صوابًا |
Mudar tudo. O mundo. Apenas para ver se consigo. | Open Subtitles | اغير كل شئ ، العالم فقط لأرى إن كان بإستطاعتى هذا.. |
Só porque O mundo ficou doido... não significa que não possamos divertir-nos. | Open Subtitles | لا يعني أن العالم فقط اصابه الجنون أن لا نحظى ببعض المرح |
Sei que O mundo a vê como uma assassina, mas para mim, ainda é aquela miudinha que costumava chamar "maua" | Open Subtitles | اعرف بأن بقية العالم فقط يراها كقاتلة متسلسلة، لكن بالنسبة لي، مازالت تلك الفتاة الصغيرة |