"العالم هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo aqui
        
    Ele vai pegar fogo ao mundo, aqui das 5 às 7. Open Subtitles رعشة أيها السيدات إنه سيذهل العالم هنا من خمسة إلى سبعة
    Temos toda a magia do mundo aqui, tem de haver uma maneira. Open Subtitles لدينا كل السحر في العالم هنا ، يجب أن تكون هناك طريقة
    Está pronto para deixar este mundo, aqui e agora? Open Subtitles , انت مستعد لمغادرة هذا العالم هنا , اليس كذلك ؟
    Com os melhores surfistas de todo o mundo aqui, nesta cidadezinha, com ondas enormes. Open Subtitles أفضل نخبة راكبي أمواج من جميع أنحاء العالم هنا في هذه المدينة على الموج الضخم
    Para bebermos? Eu tenho todas as bebidas do mundo aqui. Open Subtitles أشرب, لديّ أجود أنواع الخمور في العالم هنا
    Temos acesso aos melhores cientistas e equipamentos do mundo aqui dentro. Open Subtitles لديكَ أرقى العقول و التقنيات في العالم هنا
    Mas agora tenho a mulher mais bonita do mundo aqui comigo. Open Subtitles لكن الان لدي اجمل امرأه في العالم هنا معي
    Tu tens o melhor emprego do mundo aqui, meu. Open Subtitles لديكَ أفضلُ عملٍ في العالم هنا يا رجل
    O Sam deixou a nossa marca no mundo, aqui mesmo no ermo, antes de ter ardido tudo. Open Subtitles سام نحت بصمتنا في هذا العالم هنا في البرية قبل أن تحترق
    Toda a areia do mundo aqui e este tipo traz areia de 2500Km de distância. Open Subtitles كل رمال العالم هنا وهذا الرجل يجلب التراب من 1500 ميلا
    Temos de nos lembrar que estamos no palco do mundo aqui. Open Subtitles يجبُ أن نتذكّر، نحنُ على رأس العالم هنا. -طبعا .
    Olha, pessoal, temos alguns dos melhores crime resolução de mentes do mundo aqui nesta sala. Open Subtitles {\pos(195,225)} انظروا، يا رفاق، لدينا {\pos(195,225)} أفضل أدمغة في مجال حلّ الجرائم في العالم هنا في هذه الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus