"العالم والعالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo e o
        
    A mãe tinha muitas saudades do pai e parecia viver entre este mundo e o outro. Open Subtitles افتقدت امي ابي كثيرا ويبدو لي بأنها تعيش بين هذا العالم والعالم الأخر
    acho que os limites entre este mundo e o que tu criaste estão partidos. Open Subtitles اعتقد ان الحدود الذي كان بين هذا العالم والعالم الذي خلقتيه قد توقف هذا مشوش جداً
    Se acreditares no mito, ...são espíritos atormentados e encurralados entre mundo, ...e o próximo. Open Subtitles اذا أمنت بتلك الأسطورة الأرواح المعذبة تظل عالقة بين هذا العالم والعالم الأخر
    Este mundo e o mundo de onde vieste são apenas dois mundos, entre muitos. Open Subtitles هذا العالم والعالم الذي أتيتَ منه هما مجرد إثنان من العديد من العوالم
    E uma mulher da aldeia afirma que toda esta morte e injustiça deixou uma porta aberta entre este mundo e o próximo, e alguns dos mortos estão no lado errado. Open Subtitles وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى
    Ela está a usar os que estão presos entre este mundo e o outro como condutores. Open Subtitles وتستخدم هؤلاء المحاصرون.. -بين هذا العالم والعالم الآخر كقنوات
    Entre este mundo e o próximo... Open Subtitles بين هذا العالم والعالم الآخر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus