A mãe tinha muitas saudades do pai e parecia viver entre este mundo e o outro. | Open Subtitles | افتقدت امي ابي كثيرا ويبدو لي بأنها تعيش بين هذا العالم والعالم الأخر |
acho que os limites entre este mundo e o que tu criaste estão partidos. | Open Subtitles | اعتقد ان الحدود الذي كان بين هذا العالم والعالم الذي خلقتيه قد توقف هذا مشوش جداً |
Se acreditares no mito, ...são espíritos atormentados e encurralados entre mundo, ...e o próximo. | Open Subtitles | اذا أمنت بتلك الأسطورة الأرواح المعذبة تظل عالقة بين هذا العالم والعالم الأخر |
Este mundo e o mundo de onde vieste são apenas dois mundos, entre muitos. | Open Subtitles | هذا العالم والعالم الذي أتيتَ منه هما مجرد إثنان من العديد من العوالم |
E uma mulher da aldeia afirma que toda esta morte e injustiça deixou uma porta aberta entre este mundo e o próximo, e alguns dos mortos estão no lado errado. | Open Subtitles | وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى |
Ela está a usar os que estão presos entre este mundo e o outro como condutores. | Open Subtitles | وتستخدم هؤلاء المحاصرون.. -بين هذا العالم والعالم الآخر كقنوات |
Entre este mundo e o próximo... | Open Subtitles | بين هذا العالم والعالم الآخر... |