| Conquistamos as cidades do mundo, e não sabemos construir banhos. | Open Subtitles | نحن نغزو المدن ونحكم العالم ولا يمكننا بناء حمام |
| Meu Deus, é a rua mais comprida do mundo... e eu não faço a mínima ideia. | Open Subtitles | اطول شارع في العالم ولا يوجد لدي ادنى فكرة اي منطقة بالتحديد |
| 17 milhões de pessoas a quinta economia do mundo. e ninguém conhece ninguém. | Open Subtitles | 70 مليون انسان، انها خامس اكبر اقتصاد في العالم ولا أحد يعرف الآخر |
| Percorremos meio mundo e não conseguimos percorrer as últimas 100 milhas. | Open Subtitles | قطعنا نصف الطريق حول العالم ولا نستطيع عبور المئة ميل الاخيرة |
| Mas a minha missão era salvar o mundo e nada me ia parar. | Open Subtitles | .. لكني كنت في مهمة لإنقاذ العالم ولا شيء يمكنه إيقافي |
| Controla o mundo. E não precisas de lhe tocar. | Open Subtitles | إنه يتحكم في العالم ولا يجب أن تلمسيه |
| Trabalho para uma das maiores firmas de contabilidade do mundo e nem sequer há lá uma secretária para o provar. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى واحده من أكبر شركات المحاسبه فى العالم ولا يوجد أكثر من مكتب كحافذ لى و أيضا رئيسى الجديد |
| É o trabalho mais difícil do mundo e ninguém nos prepara para tal coisa. | Open Subtitles | تربية الأطفال أنه أصعب عمل فى العالم ولا أحد ينبهك الى ذلك |
| Parece que tem o pénis mais pequeno do mundo e não sabe usá-lo. | Open Subtitles | ويبدو أنه يملك أصغر قضيب في العالم ولا يعلم كيف يستخدمه |
| Há muita gente má neste mundo, e poucos bons. | Open Subtitles | هناك أشرار كثيرون في هذا العالم ولا يوجد أخيار كفاية |
| De todos os cirurgiões no mundo e consegues apanhar o palhaço Chuckles. | Open Subtitles | كل الجراحين في العالم ولا تحصل إلا على تشكلز المهرج. |
| Ser irradicada do mundo e nunca mais ser vista por olhos humanos. | Open Subtitles | أن أخرج من العالم ولا يراني أي بشري |
| Existe um mal neste mundo... e não posso afastar-te dele. | Open Subtitles | هناك شر كامن في هذا العالم... ولا يمكنني ءابعادك عنه |
| É o meu lugar preferido no mundo e não há nada mais inautêntico do que perfeitamente limpas deles, sem crime versões de cidades internacionais. | Open Subtitles | إنها مكاني المُفضّل في العالم .. "ولا يوجد شيء أقل "فنّاً من مدنهم النظيفة المثالية الخالية من الجريمة |
| Garanto que não há festa mais quente no mundo e não há nenhum outro sítio, onde preferia estar a não ser aqui com as miúdas de Theta Alpha Nu. | Open Subtitles | اضمن لكم انه لا يوجد حفلة اكثر سخونة من هذه في العالم ولا مكان اخر اود ان اكون فيه غير هنا مع فتيات ثيتا الفا نو ! |
| Você sabe como é perder a única pessoa que você ama mais do que qualquer coisa ou pessoa no mundo, e você não fazer ideia de quem fez isso ou porquê? | Open Subtitles | هل تعرفون كيف هو الحال عندما تفقدون الشخص الذي تحبونه أكثر من أي شيئ في العالم... ولا تعرفون حتّى من فعل ذلك أو... لماذا؟ |
| Tudo bem, não fui eu que fiz o mundo e tu também não. | Open Subtitles | -حسن، لم أخلق العالم ولا أنت فعلت |
| Eles estão a utilizar variedades de trigo de todo o mundo, e ninguém sabe mais sobre o trigo soviético que o Morozov. | Open Subtitles | انهم يستخدمون سلالات من القمح من جميع انحاء العالم ولا أحد يعرف القمح (السوفييتي أكثر من (موروزوف |