Mas agora que trabalho atrás de uma secretária, o mundo parece diferente. | Open Subtitles | لكن الآن, بعدما جلستُ خلف المكتب العالم يبدو مختلفاً |
Mas quando sorris para mim, o mundo parece estar bem. | Open Subtitles | ولكن عندما تبتسم لي ,كل العالم يبدو بخير |
Mas agora que estou num escritório o mundo parece diferente. | Open Subtitles | الآن و أنا أجلس وراء المكتب ، العالم يبدو لي مختلفا |
O mundo é muito diferente quando não estamos sempre a pensar em sexo ou a ter reacções sexuais a tudo. | Open Subtitles | اه , دعنى اقول لك , العالم يبدو مختلفا عندما لا تفكر دائما فى الجنس ...... او ان تثار جنسيا |
"E o mundo é muito mais brilhante do que daquele que eu vejo" | Open Subtitles | " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ " |
Eu pensava que o mundo parecia melhor através de um copo de uísque. | Open Subtitles | كنت اظن ان العالم يبدو افضل وانا ثمل |
A quantidade de miséria e sofrimento nessa parte do mundo parece ser tão esmagadora. | Open Subtitles | حجم الشقاء والمعاناة فى ذلك الجزء من العالم يبدو ساحقاً للغاية |
A mais velha profissão do mundo parece sobreviver bastante bem. | Open Subtitles | حسناً ، المهنة الأقدم على مستوى العالم يبدو أنها تنجو وتتنامى بشكل جيد للغاية |
O mundo parece entrar no crepúsculo, mas eu continuo a narrar como no começo a minha ladainha que me sustém, preservado dos distúrbios da nossa era | Open Subtitles | إن العالم يبدو أنه يغرق بالوحل ولكني أسرد... في البداية... بصوتي ذو النبرة الرتيبة، والذي يبقيني... |
Agora que estás No mundo parece que conseguiu o trabalho! | Open Subtitles | ... وأنتي في هذا العالم يبدو أنه سيحصل على الوظيفة |
O mundo parece ser simples para ti, meu amigo mas quando se é rei, poucas escolhas são simples. | Open Subtitles | العالم يبدو سهلاً بالنسبة لك يا صديقى ...لكن عندما تكون ملكاً اختياراتك لن تكون سهلة... |
Mas... o mundo... parece ter ficado com mais raiva do que se possa crer. | Open Subtitles | ...لكن... العالم يبدو أنه كان غاضباً غضباً شديداً أكثر من أي شخص آخر |
A China pertence aos chineses, mas o resto do mundo parece discordar. | Open Subtitles | أعتقد أن الصين من أجل الصينيين... لكن باقي العالم يبدو أنه مختلف... |
O mundo parece tão belo visto daqui de cima. | Open Subtitles | سبحان الله العالم يبدو جميل من هنا |
Só durante 20 minutos por ano o mundo parece tão vazio quanto a Lua. | Open Subtitles | لمدة 20 دقيقة فقط في السّنة... العالم يبدو مثل القمر الفارغ. |
Viajar pelo mundo parece porreiro, mas acho que vou ter um encontro logo à noite. | Open Subtitles | حسنا المسافرة حول العالم يبدو جيدا لكن... . لكن من الممكن ان ارى هذا الطائر الليلة |
"E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que eu vejo" | Open Subtitles | " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ " |
"E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que vejo" | Open Subtitles | " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ " |
"E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que eu vejo" | Open Subtitles | " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ " |
Oh. Como o mundo é injusto | Open Subtitles | أوه ، كم العالم يبدو غير عادل |
Fora da carruagem, o mundo parecia estar dentro de um globo de neve. | Open Subtitles | "خارج السيارة ، العالم يبدو و كأنّه موضوع بداخل هزازة ثلج" |