"العالم يحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • O mundo precisa de
        
    • O mundo precisa do
        
    • mundo precisava de
        
    • mundo não precisa de
        
    Achas que O mundo precisa de ver a minha irmã assim? Open Subtitles هل تعتقدين أن العالم يحتاج أن يرى صورة لأختي هكذا؟
    tal como a minha geração. O mundo precisa de oportunidades para novos lideres e novas ideias. TED الآن .. العالم يحتاج الفرص .. لخلق قادة وأفكار جديدة
    E acho que a segunda coisa é que O mundo precisa de pessoas responsáveis por isso. TED والشئ الثاني، كما أعتقد، هو أن العالم يحتاج لأناس مسئولين عن ذلك.
    Com 180° de campo de visão O mundo precisa do... Open Subtitles ...بزاوية نظر كاملة... ...العالم يحتاج إلى...
    Porque O mundo precisa do dom que está aprisionado dentro de vós. Open Subtitles لأن العالم يحتاج المواهب التي في داخلك.
    Saramago dizia aos seus convidados e jornalistas que lhe aborrecia falar de literatura e que preferia falar do mundo, porque o mundo precisava de ser falado. Open Subtitles ساراماغو قال لضيوفه والصحفيين أنه لا يريد التحدث عن الأدب وأنه يفضّل الحديث عن العالم لأن العالم يحتاج الحديث عنه
    E espero que não vás para Direito, porque acho que não tem a ver contigo e acho que o mundo não precisa de mais uma advogada. Open Subtitles وأتمنى ان لا تذهبي لكلية الحقوق لأنني لا اظن ان هذا يناسبك ولا أظن أن العالم يحتاج محامية اخرى
    Não lhe quero estragar a festa, Sr. Lee, mas O mundo precisa de hamburgers. Open Subtitles لا أريد أن أفسد عليك إستعراضك سيد لي لكن العالم يحتاج الهامبرجر ولا يحتاج الجودو
    O mundo precisa de computadores portáteis baratos, Casper. Open Subtitles العالم يحتاج حواسب سهلة النقل رخيصة السعر يا كاسبر.
    Mas tudo bem, O mundo precisa de enfermeiros. Open Subtitles أنت لست مقاتلاً . و لا بأس بذلك العالم يحتاج ممرضين أيضاً
    Porque O mundo precisa de mais ratos. Open Subtitles بالتأكيد ، لأن العالم يحتاج للمزيد من الفئران
    O mundo precisa de pessoas no comando... que estejam dispostas a abaterem os animais. Open Subtitles العالم يحتاج الى قائد حقيقي الذي باستطاعته القضاء على الاشرار
    O mundo precisa de pessoas assim. Open Subtitles ليس لي ولا لأي احد العالم يحتاج الى المزيد مثلك
    Porque O mundo precisa de mais advogados. Open Subtitles لأن العالم يحتاج إلى المزيد من المحاميين.
    O mundo precisa de saber que os não-humanos são uma doença... e nós somos a única cura. Open Subtitles العالم يحتاج أن يعرف أن اللابشر عبارة عن مرض .و نحن العلاج الوحيد
    O mundo precisa de um lugar que cultive a mente dos miúdos. Open Subtitles العالم يحتاج لمكان حيث ينمو عقل الأطفال
    É só... Convenci-me a mim mesma que O mundo precisa do Clark Kent mais do que eu. Open Subtitles الأمر أنّي أخبرت نفسي أنّ العالم يحتاج (كلارك كنت) أكثر منّي.
    O mundo precisa do meu marido. Open Subtitles العالم يحتاج زوجي
    A "Indolor" e eu falamos durante horas sobre como agora, mais que nunca, o mundo precisava de pessoas como nós. Open Subtitles قاهرة الألم" وأنا تجاذبنا اطراف الحديث لساعات" حول كيف أن الآن، و أكثر من أي وقت مضى العالم يحتاج أُناس مثلنا
    O mundo não precisa de mais heróis. Open Subtitles لا أظن العالم يحتاج لمزيد من الأبطال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus