"العالِم" - Traduction Arabe en Portugais

    • cientista
        
    • professor
        
    • o estudante
        
    Mas... se conseguir detetar lá monopolos magnéticos lentos, serei o cientista que confirmará a teoria das cordas. Open Subtitles و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط
    desde que Arrhenius, o cientista sueco, calculou o efeito da queima de combustíveis fósseis sobre a temperatura da Terra. TED منذ أن حسب العالِم السويدي، أرهنيوس، تأثير حرق الوقود الأحفوري على حرارة الأرض.
    Fank Gehry: Ouvi um cientista esta manhã, TED فرانك جيري: استمعت إلى ذاك العالِم هذا الصباح
    Se um cientista não pode provar o que fez, então não fez nada. Open Subtitles العالِم الذي لا يستطيع إثبات ما حققه، لم يُحقق شيئاً.
    Bem, só nos resta esperar pode adivinhar para o que é isto professor? Open Subtitles إنها ليست إضافية لكنها ستفى بالغرض لأى غرض أيها العالِم ؟
    Não sou um cientista. Penso como um soldado. Open Subtitles تلك هي الطريقة التي يُفكّر بها الجندي، العالِم لن يفهم هذا.
    Como explica um cientista um homem a transformar-se num pássaro? Open Subtitles كيف يستطيع العالِم أن يوضح كيف يمكن أن يتحول رجل لطائر
    Esta é a razão pela qual, em geral, um cientista louco é menos desejado... que um típico cientista. Open Subtitles لهذا، العالِم التقليدي أفضل من العالم المجنون
    Este tipo é o cientista principal das três maiores tabaqueiras dos E.U., é um executivo. Open Subtitles هذا ليس جيدا بما يكفي هذا الرجل هو العالِم الأول في شركة التبغ رقم 3 في أمريكا إنه موظف شركة
    Digo-lhes que é uma experiência. Sou como um cientista. Open Subtitles فأخبرهم أن الأمر يُعد بمثابة تجربة فأنا مثل العالِم
    Devem estar a interrogar o cientista neste momento. Open Subtitles أنهم على الأرجح يستجوبوا العالِم بينما نتحدث.
    Este cientista quis salvar exemplares humanos selecionados para preservar a nossa espécie tal como ela era. Open Subtitles أراد العالِم أن ينقذ عيّنة مختارة من البشر من هذا التغير ليحافظ على جنسنا كما كان.
    Se for bem sucedida com o cientista, terá pagado a sua dívida na totalidade. Open Subtitles إذا نجحتي في القيام بخطتنا مع العالِم, ستكوني قد سددتي دينكِ.
    Se fores bem-sucedida com o cientista, vais ter pago toda a tua dívida. Open Subtitles ان تمكنتِ بالنجاح مع العالِم ستكونين سددتي دينك
    Se fores bem-sucedida com o cientista, vais ter pago a tua dívida integralmente. Open Subtitles اذا افلحتي مع العالِم تكونين قد سددتي دينك كاملا
    Se for bem sucedida com o cientista, terá pagado a sua dívida na totalidade. Open Subtitles اذا نجحتي مع العالِم تكونين قد سددتي دينك كله
    Se tivermos sucesso com o cientista, terás a tua dívida paga por inteiro. Open Subtitles اذا نجحتي مع العالِم ستكونين سددتي دينك كاملا
    Por que é que o cientista é que fica com a diversão toda? Open Subtitles لماذا يحصل العالِم دائماً على كل المرح؟
    E para introduzir à vocês ao cientista quase... ganhador do premio nobel, Dr. Theodore von Sprokenwich. Open Subtitles و الآن أقدم لكم العالِم الحائز على جائزة نوبل وهو الدّكتور"ثيودور فون سبرو كينويتش"
    Um cientista louco passa-se dos carretos e nem uma foto temos! Open Subtitles العالِم المهووس أصابه خبل. ليس لدينا أية صور!
    Vamos, professor Open Subtitles هيا بنا أيها العالِم
    Um corpulento Miller, insuficientemente sóbrio para se equilibrar no cavalo, divaga sobre a mulher irresponsável de um velho e rabugento carpinteiro e o estudante que é amante dela. TED طحان بدين، بالكاد يتوازن على حصانه من شدة سُكره، دائما ما يتمتم عن جنوح زوجة نجارٍ عجوز حاد الطباع وعن العالِم الذي اتّخَذَته عشيقاً لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus