Agora vamos ao momento do questionário: Qual a percentagem de mulheres trabalhadoras norte-americanas que não têm acesso a licença de maternidade paga? | TED | حسنا، الآن وقت اختبارٍ مفاجئ: ما هي النسبة المئوية للنساء العاملات في أمريكا الذين تعتقدون أنهن لا يمكنهن التمتع بإجازة أمومة مدفوعة الأجر؟ |
O que acontecerá à força de trabalho, à inovação, ao PIB, se, uma a uma, as mulheres trabalhadoras deste país decidirem que não podem aguentar fazer isso mais do que uma vez? | TED | ماذا سيحدث للقوة العاملة، والابتكار والناتج المحلي الإجمالي، إذا قامت الأمهات العاملات في هذا البلد واحدة تلوالأخرى بأخذ قرار أنهن لا يستطعن تحمل القيام بذلك أكثر من مرة؟ |
Um golpe de apoio a todas as mulheres trabalhadoras! | Open Subtitles | ضربة لصالح لجميع السيدات ! العاملات في كل مكان |
O primeiro-ministro, Sr. Asquith, concordou em ouvir os testemunhos de mulheres trabalhadoras de todo o país. | Open Subtitles | ورئيس الوزراء، السيد (أشتوك) وافق على سماع شهادة النساء العاملات في أنحاء البلاد. |