"العتلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • alavancas
        
    Como é o caso das soluções simples, muitas vezes a resposta está em frente dos nossos olhos, neste caso, foram as alavancas. TED وكذلك الحال مع الحلول البسيطة، لذا في كثير من الأحيان الجواب الصحيح أمامك،والذي كان بالنسبة لنا العتلات.
    Estamos sempre a usar alavancas, nas ferramentas, maçanetas de porta, peças de bicicleta. TED نستخدم العتلات في كل وقت، في الأدوات ومقابض الأبواب وأجزاء الدراجات.
    Arquimedes foi um pensador grego da Antiguidade e ensinou-nos que, se usarmos as alavancas corretas, podemos mover o mundo. TED قد كان ارخميدس أحد المفكرين الاغريق القدامى علمنا أنه إن أتكلناعلى العتلات الصحيحة نستطيع تحريك العالم.
    Esta palestra fala dessas alavancas e porque é que elas permitem ganhar a luta contra a pobreza, na nossa vida. TED هذا الحديث عن تلك العتلات وكيفية جعلها الفقر نضال قابل للنصرفي حياتنا
    implicar a nossa paixão coletiva na solução dos problemas e descobrir quais são essas alavancas. TED لنحكم شغنا بحل المشكلات. لنعلم ما هى تلك العتلات.
    "Um inventor é alguém que usa de forma engenhosa rodas, alavancas e molas e acredita na civilização." Open Subtitles "بأن المخترع هو الشخص الذي "يقوم بعمل الترتيبات المبدعة للاطارات, العتلات والنوابض ويؤمن بانها حضارة"
    Havia, mas quando matei o Bishop, as instituições, as alavancas que ele costumava controlar, desmoronou tudo e agora é tudo comigo. Open Subtitles او كان يوجد, و لكن عندما قتلت بيشوب, المؤسسات, العتلات التي كان يستخدمها ليتحكم, كل هذا اتهدم الان و كل هذا علي عاتقي انا الان.
    Carrego no acelerador, o cabo do acelerador puxa as alavancas, que abrem estas palas. Open Subtitles أضغط على دواسة الوقود... سلك الخنق يسحب هذه العتلات والتي ستفتح هذه الحاجبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus