Como é o caso das soluções simples, muitas vezes a resposta está em frente dos nossos olhos, neste caso, foram as alavancas. | TED | وكذلك الحال مع الحلول البسيطة، لذا في كثير من الأحيان الجواب الصحيح أمامك،والذي كان بالنسبة لنا العتلات. |
Estamos sempre a usar alavancas, nas ferramentas, maçanetas de porta, peças de bicicleta. | TED | نستخدم العتلات في كل وقت، في الأدوات ومقابض الأبواب وأجزاء الدراجات. |
Arquimedes foi um pensador grego da Antiguidade e ensinou-nos que, se usarmos as alavancas corretas, podemos mover o mundo. | TED | قد كان ارخميدس أحد المفكرين الاغريق القدامى علمنا أنه إن أتكلناعلى العتلات الصحيحة نستطيع تحريك العالم. |
Esta palestra fala dessas alavancas e porque é que elas permitem ganhar a luta contra a pobreza, na nossa vida. | TED | هذا الحديث عن تلك العتلات وكيفية جعلها الفقر نضال قابل للنصرفي حياتنا |
implicar a nossa paixão coletiva na solução dos problemas e descobrir quais são essas alavancas. | TED | لنحكم شغنا بحل المشكلات. لنعلم ما هى تلك العتلات. |
"Um inventor é alguém que usa de forma engenhosa rodas, alavancas e molas e acredita na civilização." | Open Subtitles | "بأن المخترع هو الشخص الذي "يقوم بعمل الترتيبات المبدعة للاطارات, العتلات والنوابض ويؤمن بانها حضارة" |
Havia, mas quando matei o Bishop, as instituições, as alavancas que ele costumava controlar, desmoronou tudo e agora é tudo comigo. | Open Subtitles | او كان يوجد, و لكن عندما قتلت بيشوب, المؤسسات, العتلات التي كان يستخدمها ليتحكم, كل هذا اتهدم الان و كل هذا علي عاتقي انا الان. |
Carrego no acelerador, o cabo do acelerador puxa as alavancas, que abrem estas palas. | Open Subtitles | أضغط على دواسة الوقود... سلك الخنق يسحب هذه العتلات والتي ستفتح هذه الحاجبات |