Como a justiça empanca na burocracia ou é comprada pelo dinheiro. | Open Subtitles | حول كيف تَتورّطُ العدالةَ في شريط أحمر أَو بالأخضرِ. |
Só para que se lembrem. Esta estação não apoia a justiça popular. | Open Subtitles | فقط لكي يُذكّرونَ هذه المحطةِ لا تَدْعمُ العدالةَ الشعبيةَ. |
Estamos a obstruir a justiça se ficarmos sentados sem fazer nada! | Open Subtitles | نحن نُعرقلُ العدالةَ إذا جْلسُنا هنا ولم نفعل شيءُ |
Peço-vos isso, porque a própria justiça o exige. | Open Subtitles | أَسْألُ لأن العدالةَ بنفسها يَطْلبُه. |
- Porque a justiça trava-me. | Open Subtitles | لأن العدالةَ تُنادينى. |
Vamos trazer-lhes justiça. | Open Subtitles | سنحققُ العدالةَ من أجلهما |