Pois, tentámos telefonar para o número verde na garrafa. | Open Subtitles | نعم. حاولنَا دَعوة الـ800 العددَ على ظهر القنينةِ. |
"Apenas 6% dos homens dos 18 aos 30 anos, queriam dormir com ela. o número aumenta ligeiramente, no grupo dos 18 aos 45 anos. | Open Subtitles | إنّ العددَ قليلاً فقط أعلى ل1 8 إلى 45 مجموعةِ. |
Telefonámos para o número que deixou, mas estava desligado. | Open Subtitles | دَعونَا العددَ أعطيتَنا، لَكنَّه فُصِلَ. |
Não saberemos o número de golpes ou o tipo de arma que deu os golpes até que fervamos a carne e examinemos as marcas. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَعْرفَ العددَ يَضْربُ أَو نوع السلاحِ ذلك عَمِلَ الضرب حتى نُزلْ بالتبخير اللحمِ ويَفْحصُ علاماتَ الأداةَ. |
E será suficientemente grande para trazer todos para cá, mesmo o número de que falámos? | Open Subtitles | كما ترى - و سيكون حجمها كافياً لإحضار الجميع؟ - حتّى العددَ الذي كنّا نتحدّث عنه؟ |
o número para o qual ligou está fora de serviço. | Open Subtitles | إنّ العددَ الذي تَلفنتَ لَيسَ في الخدمةِ في هذا الوقتِ. |
Posso procurar o número para um mandado. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يُديرَ العددَ على تفويضِ أج. |
Woods... mas está a sugerir isso, porque o número é tão grande... e a sua cliente deve receber mais do que o previsto no acordo pré-nupcial? | Open Subtitles | وودز، و لكن ها تقترح لأن العددَ كبيرُ جداً، زبونكَ عِنْدَهُ الحق في أكثر مِنْ المتّفقَ عليه ؟ |
Só sabia que o número havia seguido a loira suicida. | Open Subtitles | عَرفتْ فقط بأنّ العددَ تَلى الإنتحارَ الأشقرَ. |
e se dividires o número de átomos num centímetro cúbico de ar... pelo número de pessoas nesta sala, obténs um número primo. | Open Subtitles | وبعد ذلك، إذا تُقسّمُ العددَ ذرّاتِ في a سنتيمتر مكعّب مِنْ الهواءِ... بعددِ الناسِ في هذه الغرفةِ، تُصبحُ a رقم أصم. |
Mas o número encontrou uma nova vítima. | Open Subtitles | لكن العددَ وَجدَ ضحيّة جديدة. |
Ela telefonou para o número anterior, nas últimas duas semanas? | Open Subtitles | دَعا هي العددَ قبل ذلك، |