Do nada. E mesmo atrás de nós. Como da primeira vez, no nevoeiro. | Open Subtitles | مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب |
Sim, fui manipulada porque acho que acreditar em algo em vez de acreditar no nada e na não-existência é uma coisa positiva? | Open Subtitles | حسناً، أجري لي غسيل مخ لأنه تصادف اعتقادي أن الإيمان بشيء غير العدم و الهراء شيء إيجابي؟ |
Um tipo grande, branquela, alto como a merda, saiu do nada e deu-nos uma coça com umas merdas de kung-fu. | Open Subtitles | أنظر، رجل ضخم أبيض لقد أتى إلينا من العدم و أتى ليعلمنا طريقته بالكونغ فو |
- Não sei, senhor. Temos uma energia massiva que veio do nada e depois desapareceu, 23 km a nordeste. | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدي , لقد رصدنا طاقة من نوع غريب من العدم و فجأة اختفت |
Ela teve de se despir de tudo, sentou-se numa cadeira, puxou uma corrente do nada, e tomou banho! | Open Subtitles | إضطرت أن تتعرى للاشيء . إضطرت أن تجلس على ذلك الكرسي و تحني ظهرها و سحبت سلسلة من العدم و غمرت نفسها بالماء |
Apareceste do nada e esta confusão toda veio junto contigo! | Open Subtitles | جئت الي هنا من العدم و جاءت كل هذه المشاكل معك |
Aos poucos comecei a perceber como ganhar a vida a partir do nada, e... | Open Subtitles | أنا أحسب ببطء للخروج كيفية جعل طريقي من العدم و.. |
Este homem apareceu do nada e agarrou-me. | Open Subtitles | ظهر هذا الرجل مِن العدم و اختطفني. |
Estes felizardos vieram do meio do nada e chegaram mais longe do que qualquer outra equipa nesta temporada. | Open Subtitles | الصاعدون "الفيريتس" أتو من العدم و قدموا أكثر مما توقعه أي شخص هذا الموسم |
Estes felizardos vieram do meio do nada e chegaram mais longe do que qualquer outra equipa nesta temporada. | Open Subtitles | الصاعدون "الفيريتس" أتو من العدم و قدموا أكثر مما توقعه أي شخص هذا الموسم |
Quando viemos verificar, esse tipo apareceu do nada e atingiu o Ryan na cabeça. | Open Subtitles | عندما ذهبنا للتحقق من ذلك، هذا الرجل ظهر من العدم و قام بضرب ( ريان ) في رأسه و بقوة. |