O inimigo não vos pode capturar. A França não vos pode perder, Sire. | Open Subtitles | العدو لا يجب أن يأسرك , فرنسا لا يجب أن تفقدك ، سيدى |
A resposta mais óbvia normalmente é a certa. Trabalhar com o inimigo não faz de ti um inimigo. | Open Subtitles | ـ الجواب الأكثر وضوحاً هو الأصح غالباً ـ العمل مع العدو لا يجعلك دوماً عدو |
Uma coisa sobre a perda de uma perna é que, o inimigo não te carrega pelo campo de batalha, para uma prisão. | Open Subtitles | شيء واحد حول خسران ساق العدو لا يحملك من ساحة المعركة , إلى السجن |
Um inimigo näo merece piedade. | Open Subtitles | العدو لا يستحق رحمة... |
O inimigo não tem nem metade desses navios. | Open Subtitles | العدو لا يمتلك حتى نِصْف ذلك العدد |
O inimigo não está a fazer qualquer tentativa de abafar o som. | Open Subtitles | العدو لا يفعل شيئاً من أجل كبح الصوت |
Confia em mim, o inimigo não beneficiou disto. | Open Subtitles | ،ثق بي العدو لا يُجدي نفعًا هنا |
Às vezes... O inimigo não existe... | Open Subtitles | أحيانًا، العدو لا يكون غير موجود |
Um inimigo não merece piedade. | Open Subtitles | العدو لا يستحق الرحمة... |
o inimigo nem sempre faz aquilo que nós queremos. | Open Subtitles | العدو لا يفعل ما تريده أن يفعله دائماً |