Existem muitos, muitos exemplos e eu posso dar-vos um: não é meu preferido — seguros. | TED | هنالك العديد, العديد من الأمثلة وسوف أعطيكم واحداً هذا هو ليس مثالي المفضل: التأمين. |
Na sociedade dos chimpanzés, encontramos muitos exemplos de compaixão, precursores do amor e do verdadeiro altruísmo. | TED | في مجتمع الشمبانزي، نجد العديد و العديد من الأمثلة على الرحمة، مؤشرات على الحب والإيثار الحقيقي. |
Pode parecer-lhe ignóbil, mas na literatura existem muitos exemplos piores. | Open Subtitles | ...لربما يكون هذا مخزي لك, ولكن في الأدب, هناك العديد من الأمثلة الأسوأ |
Ele não fica cansado de corrigir o mesmo trabalho diversas vezes, tal como vimos em vários exemplos que vos mostrei. | TED | والحاسوب لا يتعب من إسناد درجات لنفس العمل عدة مرات، لقد رأينا ذلك في العديد من الأمثلة التي عرضتها عليكم. |
Até agora, temos visto vários exemplos de pessoas que perseguem este tipo de visão na ciência, mas acho que isso também se verifica nas artes, na política, e até em realizações pessoais. | TED | والآن, لقد رأينا العديد من الأمثلة عن أشخاص يسعون وراء ذلك النوع من الرؤى في العلوم, ولكني أعتقد أن ذلك حقيقة أيضا بالنسبة للفنون, وهو حقيقة في السياسة, وهو حقيقة أيضا في المساعي الشخصية. |
Há montes de outros exemplos, como o milho que estava defronte da esquadra da polícia, e o lar de idosos, onde plantámos comida que eles podem apanhar e cultivar. | TED | و يوجد العديد من الأمثلة الأخرى، مثل الذرة كان ذلك أمام مخفر الشرطة، ومنازل الناس القديمة التي زرعناها بالأطعمة. التي يستطيعون أخذها و زراعتها. |
A síndrome de Húbris ainda está presente na liderança de hoje, e existem muitos exemplos disso. Não preciso de fazer uma lista. E o problema com isso é que... Sim, nós sabemos quais são - no mundo inteiro, não só neste país. | TED | متلازمة الغطرسة موجودة حتى الآن في القيادة ونحن نعرف العديد من الأمثلة منهم أنا لا أحتاج لتسميتهم. والمشكلة في ذلك (ضحك) نعم، نحن نعرفهم- في جميع أنحاء العالم ليس فقط في هذه البلد |
TG: Sim, agora há muitos exemplos de pessoas que fazem um ótimo trabalho, mas esses métodos são como quando os "media" dizem que só acontecem coisas violentas num sítio. Com base nas nossas capacidades e num contexto em particular, quais são as coisas que podemos fazer no nosso bairro para combater isso? | TED | ثياستر غيتس: نعم، أعتقد أنه الآن يوجد العديد من الأمثلة لأشخاص يقومون بعمل رائع، ولكن هذه الطرق أحيانًا تبدو وكأنها، عندما تستمر وسائل الإعلام بالقول أن الأشياء العنيفة وحدها تحدث في المكان، إذًا فاعتمادًا على مجموعة مهاراتكم والبيئة المحددة، ما الأشياء التي يمكنكم فعلها في حيِّكم لمحاربة ذلك نوعًا ما؟ |
E o que é terrível, é que há tantos outros exemplos em todos os quadrantes. | TED | والشيء الكريه أنه هناك العديد من الأمثلة الأخرى هناك في جميع مناحي الحياة . |
Há outros exemplos e estou certo de que novas coisas surgirão. | TED | لذلك يوجد العديد من الأمثلة ، و أنا واثق أن العديد أيضاَ قادم . |