"العديد من الأوقات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Muitas vezes
        
    • tantas vezes
        
    • várias vezes
        
    Muitas vezes tentaram roubar as nossas descobertas. Open Subtitles العديد من الأوقات حاولوا سرقة إكتشافاتنا
    O circulo brilhante deve passar Muitas vezes. Open Subtitles الدائرة اللامعة يجب أن تمر فوقنا فى العديد من الأوقات
    Se eu quisesse, já te podia ter matado Muitas vezes. Open Subtitles إذا أردت إلى، أنا يمكن أن آخذ قتلتك العديد من الأوقات قبل ذلك.
    E salvo-lhe a vida como ela salvou a minha tantas vezes. Open Subtitles وإنقـاذ حـياتها كما أنقدت هي حياتي في العديد من الأوقات
    Meus joelhos... tantas vezes abraçados, tão inutilmente... por este homem miserável que me deve tudo! Open Subtitles اقدامي .. . تشابكت العديد من الأوقات بلا طائل بهذا الرجل البائس
    Espero que me perdoe. Pensei várias vezes escrever-lhe. Tentei. Open Subtitles أتمنى أن تسامحني حاولت الكتابة العديد من الأوقات
    Foi levado e submetido a testes várias vezes. Open Subtitles هو أخذ العديد من الأوقات وإختبر.
    Muitas vezes, um trabalho é apenas um trabalho... Open Subtitles يأخذ الشغل .. ويأخذ العديد من الأوقات انه فقط الشغل
    São velhos conhecidos nossos. Vamos Muitas vezes ao mar juntos. Open Subtitles انهم أصدقاء قدامى قابلناهم في العديد من الأوقات في البحر قبل ذلك
    Muitas vezes, para relaxar e fazer recreação Alpina. Open Subtitles أوه، العديد من الأوقات للإسترخاء وبعض الإستجمام
    Tive-o Muitas vezes. Open Subtitles كان عندها هي العديد من الأوقات.
    Muitas vezes, o orgulho pode ser muito difícil de engolir. Open Subtitles "العديد من الأوقات الكبرياء يكون أمر يصعب تقبله"
    Não, não, não. Isso é injusto. Muitas vezes, faço-te rir. Open Subtitles -لا , لا هذا غير عادل العديد من الأوقات و أنا أجعلك تضحك
    Eu me questionei tantas vezes. Open Subtitles كان هناك العديد من الأوقات التي سألت نفسي فيها
    Sobreviveste tantas vezes a ferimentos mortais. Open Subtitles لقد نجوت من إصابات هالكة في العديد من الأوقات
    Ele contou-nos como o abandonou tantas vezes. Open Subtitles لقد أخبرنا كيف تركته في العديد من الأوقات
    Já disse "Com os diabos" tantas vezes que as palavras perderam o sentido. Open Subtitles لقد قلت: "جيمني جلكر" في العديد من الأوقات حتى فقدت كل معناها
    Escrevi o nome dela tantas vezes na minha mente. Open Subtitles علي كتابة اسمها العديد من الأوقات بذهني
    Vá lá, Robin, ambos sabemos que já tivemos várias vezes esta conversa e sabemos que não tens fibra para matar, a mim, pelo menos. Open Subtitles . هيا , (روبن) ، كلانا يعرف أننا كان لدينا هذه المحادثة العديد من الأوقات ونحن نعرف أيضاً ... بأنكليسالنوعالقاتل. لكنأنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus