"العديد من العائلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Muitas famílias
        
    • muitas familias
        
    Por exemplo, não podem comprar um bilhete de autocarro ou alugar um quarto de hotel, por isso Muitas famílias estão a dormir na rua. TED فمثلا، لا يحق لهم شراء تذكرة حافلة، أو استئجار غرفة في فندق، بالتالي يوجد العديد من العائلات تنام في الشوارع حرفيا.
    Sim e há Muitas famílias latinas que vivem nessa área. Open Subtitles نعم ، وهناك العديد من العائلات .. الأمريكية اللاتينية يعيشون في تلك المنطقة
    Não há Muitas famílias a acampar em Novembro. Open Subtitles ليس هنــاك العديد من العائلات في المخيمــات بشهــر نوفمبر
    Muitas famílias neste distrito fizeram sacrifícios semelhantes pelo Rei e pelo país. Open Subtitles العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن
    É claro que em muitas familias, se alguém está a comemorar boas notícias o seu irmão insistiria em pagar o jantar. Open Subtitles بالطبع في العديد من العائلات أن أحتفل شخص ما بخبر جيد فأخاه يصّر ان يدفع الحساب
    Uma grande multidao se reuniu perto do edificio, muitas familias em busca de seus entes queridos, e eles dizem que voce ainda pode ouvir as pessoas gritando sob os escombros, pedindo socorro. Open Subtitles وقد تجمع حشد كبير قرب مبنى، العديد من العائلات بحثا عن ذويهم، ويقولون لك ما زلنا نسمع الناس يصرخون
    Ele ajudou Muitas famílias da região, e pagou a educação dos filhos da sua governanta, Open Subtitles قام بمساعدة العديد من العائلات فى المنطقة و تحمل مصاريف تعليم أولاد خادمه
    Não estás sozinho, Muitas famílias passam por isso. Open Subtitles لست أنت وحدك العديد من العائلات أيضاً
    Muitas famílias vão se mudar para esta área, assim que se não pode mudar esta casa a um marco histórico, o condado se mudará aqui e a declararão como um perigo ao público e a destruirão. Open Subtitles العديد من العائلات تأتى الى هنا ولو حولنا هذا المنزل.. الى منزل من الأثار التاريخية ستنتقل القرية الى هنا سيعرضوا أنفسهم للخطر وسيقوموا بتحطيم كل شيئ
    - Muitas famílias saíram da cidade. Open Subtitles العديد من العائلات تركت المدينة
    Muitas famílias em National City celebram este Dia de Acção de Graças sem electricidade, após inúmeros apagões inexplicáveis terem atingido a cidade, deixando as pessoas sem energia e bastante assustadas. Open Subtitles العديد من العائلات في ناشينوال سيتي يحتفلون بعيد الشكر بدون كهرباء بسبب سلسله انقطاعات للكهرباء التي لا يمكن تفسيرها قد عطلت المدينة
    Bem, tu sabes, Pam, há Muitas famílias como a nossa, mudando-se para este bairro pelas escolas. Open Subtitles ،(حسناً، حسناً، كما تعلمين يا (بام ...هناك العديد من العائلات ... مثل عائلاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus