muitos livros e filmes populares seguem esta antiga fórmula de muito perto. | TED | العديد من الكتب والأفلام تتبع هذه الصيغة القديمة جداً بدقة. |
Foi muito simples, e vocês podem escrever rapidamente muitos livros sobre isto. | TED | كانت نظريّة سهلة جدا ، ويمكنك تأليف العديد من الكتب سريعا حول هذا الموضوع. |
Assim, terá sempre muitos livros à volta dela. | Open Subtitles | حسنا سيكون لديها العديد من الكتب حولها لتقرأها |
Para Calvin? "Mas então, porque é que ele escreve tantos livros | TED | لكن لماذا يكتب العديد من الكتب عن الحقيقة الجلية؟ |
Há tantos livros com conselhos conflituosos, pode ser muito sufocante. | TED | هناك العديد من الكتب التي تقدم جميع النصائح المتضاربة، قد تكون حقا أكثر من المحتمل. |
Apenas uma vez vi tantos livros juntos num único sítio. | Open Subtitles | مرة واحدة من قبل رأيت العديد من الكتب في مكان واحد |
- Trouxe muitos livros, - Está muito confortável, | Open Subtitles | أحضرت العديد من الكتب المكان مريح لديكم هنا |
♪ Um dia vão escrever muitos livros ♪ | Open Subtitles | ♪ انا محط الانظار ♪ ♪ يوما ما سيؤلفوا العديد من الكتب ♪ |
Não encontrará muitos livros sobre ideais liberais nesta sala. | Open Subtitles | لن تجدي العديد من الكتب حول . المثل "الليبرالية" هنا |
Vivi completamente dentro da fotografia em projetos de longa duração. Quero mostrar-vos algumas fotografias de... novamente, irão ver por dentro, projetos sociais em que participei. Publiquei muitos livros com estas fotografias. Mas agora vou mostra-vos apenas algumas. | TED | لقد عشت بالكامل داخل التصوير. أفعل الكثير من المشاريع الطويلة وأريد أن أعرض لكم القليل من الصور ومرة أخرى، سترون داخل هذه المشاريع الاجتماعية التي حضرتها، نشرت العديد من الكتب عن هذه الصور الفوتوغرافية لكنني سأعرض لكم القليل منها الأن. |
O meu pai comprava muitos livros. | Open Subtitles | ويشتري العديد من الكتب |
Por isso, li muitos livros, sei muitas línguas e sou bom a matemática. | Open Subtitles | {\pos(192,50)\cH92FBFD\3cHFF0000}لهـذا قرأت العديد من الكتب و أعرف العديد من اللغـات ، و أنـا جيّد بالريـاضيـات |
Tem muitos livros. | Open Subtitles | لديك العديد من الكتب الرائعة |
Desde a noite do grande banquete, ele se trancou no palácio rejeitando todos que queriam falar-lhe recusando-se a dormir ou a se alimentar procurando em muitos livros, só para largá-los em desespero. | Open Subtitles | ، يبحث من خلال العديد من الكتب ثم يلقيها جانباً في حالة من اليأس الأطباء حذّروه بضرورة تغيير ... أسلوبحياتهبسرعة (لكنه لا يعير إهتمام، سيدة (آنا |
A sério, tantos livros maravilhosos no mundo, por que lerias isto? | Open Subtitles | بكل جد هناك العديد من الكتب الرائعة في العالم لماذا قد قرأتي هذا ؟ |
- tantos livros. - São do meu marido. | Open Subtitles | العديد من الكتب - انها لزوجى - |