"العديد من المرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitas vezes
        
    • várias vezes
        
    • tantas vezes
        
    • uma dúzia de vezes
        
    Eles já telefonaram muitas vezes oh deus esqueci-me completamente Open Subtitles اتصلو العديد من المرات يالهي لقد نسيت تماما
    Já realizei esta cerimónia muitas vezes na minha vida. Open Subtitles لقد أديتُ هذه المراسم العديد من المرات بحياتي
    Limpei-lhe o nariz muitas vezes. Open Subtitles العديد من المرات كان يأتي إلي مع انفه الرطب
    Já lhe falei várias vezes para não ir na mansão à noite. Open Subtitles العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل.
    E a CCI, eles apoiaram você várias vezes. Eles acreditam em você. Open Subtitles و وزارة الدفاع, لقد اتخذوا صفك فى العديد من المرات.
    O rapaz foi agredido tantas vezes que a violência é praticamente... o estado normal das coisas para ele. Open Subtitles لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات ..هذا العنفعملياً. يعتبر مسألة عادية جداً له.
    Já vasculhei a base de dados uma dúzia de vezes. Open Subtitles لقد كنت دائماً على قاعدة البيانات العديد من المرات
    O tribuno venceu muitas vezes, as chances deveriam ser proporcionais. Open Subtitles التريبيون" فاز العديد من المرات" الأفضلية ستكون بنفس المقياس
    O filme era um que tinha visto muitas vezes desde que era criança, e sempre gostei dele. Open Subtitles الفلم كان فلماً رأيته العديد من المرات في حياتي منذ أن كنت طفلاً وأنا أحببته دائماً
    Dick, eu te protegi muitas vezes porque pensei que você era meio maluco. Open Subtitles ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا
    Voltei muitas vezes para visitar a Wendy. Sempre na Primavera. Open Subtitles عدت العديد من المرات لويندى عادة فى الربيع
    Já te contei a história do teu pai muitas, muitas vezes. Open Subtitles أخبرتك بقصة والدكِ العديد و العديد من المرات
    Já passei por esta situação muitas vezes. Open Subtitles انت لا تعتقد انى فكرت فى ذلك؟ العديد من المرات
    Enquanto enfermeira vi várias vezes que a melhor receita para o stress é descanso e boa comida. Open Subtitles كممرضة, رأيت العديد من المرات ان افضل دواء للتوتر هو الراحة والطعام الجيد
    Nós... bem, tentámos recriá-la várias vezes, mas o facto é que não temos o ingrediente, o pó cor-de-rosa. Open Subtitles العديد من المرات حاولنا إعادة تطويرها لكن ليس بحوذتنا مُكوِّن واحد المسحوق الوردي
    Já vi coisas más tornarem-se boas, várias vezes. Open Subtitles لقد رأيت أشياء سيئه تتحول لأشياء جيده العديد من المرات
    Tentei ligar várias vezes. Ela nunca responde. Open Subtitles لقد أتصلتُ بها العديد من المرات ولكن لم أحصل على رد منها.
    Eles ligaram várias vezes pedindo um depoimento. Open Subtitles لقد أتصلوا العديد من المرات للحصول على بيان.
    Não admira que a Rachel tenha tido de ler isto tantas vezes. Open Subtitles لا عجب أن رايتشل كان لابد أن تقرأ هذا الكتاب العديد من المرات.
    Ela já se tinha sentado ao pé de Jack McKay tantas vezes, mas Jack ainda não era capaz de avaliar a distância entre ambos. Open Subtitles لقد جلست بجانب مكاي العديد من المرات الأن، لكن جاك لم عنده أفضل من أن يحكم عن المسافة التي بينهم.
    Imaginei isso tantas vezes. Open Subtitles احببت هذا الشعار لقد حزرته العديد من المرات
    - Então estejam aqui a horas de uma vez por todas. Nos já falámos sobre isto uma dúzia de vezes, e vocês nunca estão aqui. Open Subtitles لقد أبلغت العديد من المرات ولم تكن مرة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus