Na minha jornada como professora de percussão, notei que muitas mulheres querem tocar tambor, mas ao mesmo tempo, têm medo- | TED | في رحلتي كمعلمة للنقر علي أدوات النقر أدركت أن العديد من النساء في الواقع تردن عزف الطبول لكن في نفس الوقت يخفن منه |
PM: E a tua história, Billie, inspirou muitas mulheres. | TED | بات: ألهمت قصتك بيلي العديد من النساء في كل مكان. |
E digo-te mais uma coisa, muitas mulheres nesta cidade trabalham como agente. | Open Subtitles | وسأخبرك بشي آخر، هناك العديد من النساء في هذه المدينة ممن يعملن في مجال العقارات |
É exposto apresentado aqui, colocado na sua vitrine pela diretora do Museu Nacional de Teerão, uma das muitas mulheres no Irão em posições de grande liderança, a Sra. Ardakani. | TED | هنا تظهر معروضة، موضوعة في صندوقها من طرف مدير متحف طهران الوطني، واحدة من العديد من النساء في إيران في منصب كبير جدا، السيدة أرداكاني. |
muitas mulheres na Índia vos dirão que aprenderam tudo sobre higiene, doenças, com esta barra de sabão da marca Lifebuoy. | TED | العديد من النساء في الهند سوف يخبرونكن أنهن تعلمن كل شيء عن العادات الصحية، والأمراض، من قطعة الصابون التي تحمل علامة لايف بوي التجارية. |
Esta história poderá salvar a vida dela, e a vida de muitas mulheres em Juárez. | Open Subtitles | هذه القصة قد تنقذ حياتها و حياة العديد من النساء في (ووريز) |