Só as virgens podem fazer isso. Não conheces as regras? | Open Subtitles | العذراوات فقط هم من يفعلوا هذا ألا تعرفوا القواعد؟ |
Deve gostar mesmo muito de virgens, não? | Open Subtitles | لابد أنك تحب الفتيات العذراوات .. أليس كذلك ؟ |
...querias virgens mas arranjaste uma prostituta. | Open Subtitles | ونفعلها مجدداَ أكثر العذراوات سمنه، عرفتها على عاهره |
Só uma virgem escapa ao assassino na grande perseguição final. | Open Subtitles | فقط العذراوات تغَلبَ القاتلُ فيً مشهد المطاردةِ الكبيرِ في النهاية. |
Vim perante vós, minhas caras donzelas, para vos dar a sabedoria e a bênção de Deus. | Open Subtitles | عزيزاتي العذراوات لأمنحكن المعرفة وبركة الرب |
virgem sagrada das virgens todos os anjos e arcanjos sagrados, todos os tipos de espíritos abençoados, | Open Subtitles | يا ملكة العذراوات كل الملائكة المقدسين و روؤساء الملائكة كل مجاميع الأرواح المباركة |
Ouro, prata, carne, virgens, cera, servos. | Open Subtitles | الذهب , الفضة , اللحم , العذراوات فرو زهرى , خدم , شمع , قلائد |
Dizem os rumores que adorava torturar virgens e banhar-se no sangue delas. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أنها كانت تهوى تعذيب العذراوات والاستحمام في دمائهنّ |
Qualquer um disposto a sacrificar a sua vida, seja pelas virgens no paraíso ou não, | Open Subtitles | أي شخص لديه الإستعداد للتضحية بحياته سواء كان ذلك من اجل العذراوات في الجنة أم لا |
Podemos ainda ver isso de outra forma. Lembrem-se, não é preciso convencer um robô de que ele irá ganhar 72 virgens depois de morrer, para o convencer a fazer-se explodir. | TED | طريقة أخرى لرؤية هذا الموضوع هي عليكم أن تتذكروا أنكم لستم بحاجة لإقناع الروبوت أنه سيحصل على 72 من العذراوات إذا توفي لإقناعه بتفجير نفسه. |
As virgens valem 10 e o Sagrado Coração é 25, não é? | Open Subtitles | العذراوات 10 والقلوب 25، أليس كذلك؟ |
As virgens satisfazem-nos. Satisfazem-nos imenso. | Open Subtitles | العذراوات يعجبوننا انهم يعجبوننا كثيراً |
*Onde estão as virgens que Bin Laden me prometeu, oh * | Open Subtitles | اين هم العذراوات اللائي وعدني بن لادن؟ |
Não ficamos com as virgens. Vendemos. | Open Subtitles | نحن لا نبقي على العذراوات ، نبيعهن |
Ele não tinha virgens à espera? | Open Subtitles | -ظننتُ أن العذراوات سيكونوا فى إنتظارهُ. |
- É por todas as virgens que eu corrompi, meu. | Open Subtitles | نه لأجل كل العذراوات التي أفسدتهن |
Por acaso, Dave, sabes onde posso encontrar, alguma virgem americana? | Open Subtitles | هل تعلم أين يمكنني ان اعثر على بعض من العذراوات الامريكيات؟ |
Com a mesma com nos aparece uma noiva virgem de 27 anos. | Open Subtitles | بعدد العرائس العذراوات بعمر السابعة والعشرين |
Por exemplo, soube que o teu príncipe Fabious faz coisas nojentas na cama com muitas donzelas, e fiquei a saber que isso causou-lhe fungos na genitália. | Open Subtitles | على سبيل المثل سمعت ان حبيبك الأمير فابيوس قد عاشر مع الكثير من النساء العذراوات. وسمعت أن لديه قطر على أعضائه. |
As donzelas foram transformadas nas estrelas das Plêiades, que podem ser vistas suspensas acima da Torre a meio do Inverno. | Open Subtitles | و تحولت العذراوات إلى نجوم الثُريا و التي يُمكن رؤيتهم مُعلقين أعلى البرج في مُنتصفِ الشِتاء |
Zeus, o rei dos deuses, sentiu pena delas, e transformou as sete donzelas nas Plêiades. | Open Subtitles | شعرَ زيوس ملك الآلهة بالأسف عليهنَ و حولَ هؤلاءِ العذراوات السبع إلى نجوم الثريا |