"العربه" - Traduction Arabe en Portugais

    • carruagem
        
    • diligência
        
    • carroça
        
    • carrinho
        
    • vagão
        
    • O carro
        
    • veículo
        
    • cocheiro
        
    Porque temos que ficar nesta carruagem? Eu não acredito... Open Subtitles لماذا علينا البقاء فى هذه العربه انا لا..
    E uma carruagem mágica vai levar-nos em segurança até Roma. Open Subtitles العربه السحريه سوف تأتي وتخفق بنا بالسلامه في روما.
    Eu adoro ver a diligência chegar, acenar às pessoas. Open Subtitles أنا اتطلع لرؤيه تلك العربه قادمه ملوحآ للناس
    A diligência regular só chegará em uma hora. Open Subtitles العربه العاديه ليست على الخط الى هنا الا بعد ساعه.
    Gwen e Peck, para a retaguarda. Volte para a carroça, Quayne! Open Subtitles ، حيوان للتحميل فى الخلف "عد لداخل العربه سيد "كوين
    Eu consigo fazer uma carroça. Queres ver? Open Subtitles يمكن أن افعل كعجلة العربه تريدين رؤية هذا؟
    Quem é que precisa de um carrinho às 5h da manhã, imbecil? Open Subtitles من يحتاج العربه في الساعه الخامسة صباحاً . أيها الأحمق ؟
    Como você vai à inglaterra é melhor que use o vagão para CaIais. Open Subtitles طالما أنت متجه إلى إنجلترا فإنه يفضل لك أن تبقى بجوار العربه حتى كاليه
    Os da frente acompanham-me. Os outros ficam com O carro. Open Subtitles الرجال في المقدمه ياتوا معي و الباقون يحموا العربه
    Estava num veículo blindado quando a outra explosão ocorreu. Open Subtitles كان على مايرام بداخل العربه المدرعه عندما حدث الانفجار الثاني
    A carruagem em frente talvez seja uma alusão ao temor de que as nossas duas filhas, e outros filhos que talvez ainda venham, impedirão o meu progresso ainda mais. Open Subtitles و العربه فى الأمام هي بنتّي االأثنتان و أطفال آخرون ربما يولدون
    Essa carruagem vai a caminho de Paris. Open Subtitles تلك العربه على وجه الخصوص في منتصف طريقها الى باريس.
    O que diabo estamos a fazer, a viajar nesta ratoeira de carruagem? Open Subtitles مالذي نفعله بالسفر في هذه العربه المحصوره
    Vocês dentro da diligência, deixe-me ver as mãos. Open Subtitles الناس داخل العربه, دعوني ارى ايديكم رجاءاً.
    Esta não é a diligência regular, ela ainda não chegou. Open Subtitles هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه.
    Entendo como equivocou-se, achando que era esta a diligência. Open Subtitles بامكاني ان ارى كيف ارتكبت خطأً باعتقادك اننا العربه الصحيحه.
    O plano é este. Tu levantas a carroça e nós dois esgueiramo-nos. Open Subtitles هذه هي الخطه أنت ترفع العربه و ندفعها سوياً
    Por ordem do Faraó, ajudem-me já a tirar esta mulher da carroça. Open Subtitles بأوامر الفرعون ساعدوني برفع هذه المرأة من العربه الآن
    A carroça está pronta para levá-la. Open Subtitles العربه مستعده لاخذها النبلاء في الانتضار
    Obrigada pela ajuda.Venha de lá esse carrinho.Estou esfomeada. Open Subtitles شكرا لك على مساعدتي و الان جر تلك العربه انا اتطور جوعا
    Creio que há mais dinamite no vagão de trás. Open Subtitles اعتقد انه هناك المزيد من الديناميت في العربه الخلفيه
    Alguma hipótese deste não ser O carro que Qasim levou? Open Subtitles أي فرصه بأن هذه العربه ليست التي اخذها قاسم
    "Mas este veículo é um protótipo, e não vai estar na estrada até que se prove que é tão, ou mais seguro que os veículos de hoje. TED لكت هذه العربه فقط للتجربه, ولا يمكن أن تنزل إلى الطريق العام إلا إذا ما تأكدنا من سلامتها, على الأقل أكثر سلامه, ككل عربات اليوم
    É um cocheiro. Está morto há cerca de meia hora. Open Subtitles أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus