Os meus pais achavam que não iria casar... por causa da minha perna manca. | Open Subtitles | لأن الناس قلقون بأني لن أستطيع أن أتزوج بساقي العرجاء |
A nutricionista do refeitório que é manca e estrábica? | Open Subtitles | ... أخصائية الحمية في المطعم ! العرجاء و العوراء |
- Cala-te, puta manca! | Open Subtitles | اخرسي ايتها العاهرة العرجاء |
Trabalhei o coxear com um veterano de guerra, duas semanas. | Open Subtitles | عملت لأسبوعين مع جندي حرب على هذه المشية العرجاء |
Nem penses em fugir. A coxear dessa maneira, nem andas 3 metros. | Open Subtitles | لا تفكّر بالهرب بتلك الساق العرجاء فلن تبتعد عشرة أقدام |
Ouvi alguém dizer que o teu coxear não era credível. | Open Subtitles | سمعت مصادفة أحدهم هناك يقول إن مشيتك العرجاء كانت زائفة |
- Cala-te, puta manca! | Open Subtitles | اخرسي ايتها العاهرة العرجاء |
- Cala-te, puta manca! | Open Subtitles | اخرسي ايتها العاهرة العرجاء |
- Cala-te, puta manca! | Open Subtitles | اخرسي ايتها العاهرة العرجاء |
- Cala-te, puta manca! | Open Subtitles | اخرسي ايتها العاهرة العرجاء |
- Cala-te, puta manca! | Open Subtitles | اخرسي ايتها العاهرة العرجاء |
Cala-te, puta manca! | Open Subtitles | اخرسي ايتها العاهرة العرجاء |
- Ei, diz à rapariga manca para não mancar! | Open Subtitles | - مهلاً, أخبر الفتاة العرجاء بأن لا تعرج ! |
O senhor, de bigode e a coxear. | Open Subtitles | أنت يا سيدي بالشارب والساق العرجاء |