"العريضة" - Traduction Arabe en Portugais

    • petição
        
    • largos
        
    • largas
        
    • LARGA
        
    Em três semanas, talvez três e meia, tinha 46 mil assinaturas na petição. TED في ثلاثة أسابيع، وربما ثلاثة ونصف، كان لي 46,000 توقيع على هذه العريضة.
    Expliquei-lhe que a sua petição não tem efeito nesse procedimento. Open Subtitles لقد شرحت لها بأن هذه العريضة ليس لديها أى تأثير على هذه الاجراءات
    A estação não me põe no ar para falar sobre a petição. Open Subtitles محطّة الأخبار لن تدعني أتحدّث عن العريضة
    Vamos para os espaços abertos e largos da Antártica! Open Subtitles نحن ذاهبون إلى الفراغات العريضة المفتوحة من القارة القطبية الجنوبية
    Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem, nessas linhas bastante largas. TED بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة.
    O Howard, o produtor, pediu-me agora para assinar a petição em directo. - O quê? Open Subtitles هاورد, المُنتج سألني للتو إن كان يستطيع توثيق العريضة مباشرتاً
    Podem ir ao centro recreativo de LA assinar a petição... e mostrar aos vossos filhos que se preocupam. Open Subtitles تستطيعون الذّهاب للمبنى وتوقيع العريضة وجعل أطفالنا يرون بأنّنا حقّاً نهتم شكراً
    Achas que alguém, mesmo os que assinaram a petição, falariam depois do que se passou? Open Subtitles وماذا تعتقد فى سكان البناية حتى تلك التى وقعت العريضة اهل كانوا يتحدثون ؟
    Quando chegardes ao reino de Plutão entregai esta petição; Open Subtitles ثم عندما تصلان إلى منطقة أفلاطون أرجو منكما أن تعطياه هذه العريضة
    Ele gostaria que assinasse a petição para a marijuana medicinal voltar a ser crime. Open Subtitles حسناً، أعلم أن يودّ منّك أن توقع على هذه العريضة والتي تجرم الماريجوانا الطبية
    A única petição que assino é para trazer séries de volta. Open Subtitles العريضة الوحيدة التي أوقعها هي إعادة المسرح الهزلي
    O Conselho ignorou completamente a petição para tirar as câmaras, por isso, basicamente, lixaram-nos. Open Subtitles المجلس تجاهل تماماً العريضة للحصول على آلات التصوير خارج الاستراحة إذن , هم يدخلون فى صِدام معنا
    Não entendo bem para o que é esta petição. Open Subtitles أنا لا أفهم عن ماذا تتحدث هذه العريضة
    Caríssimo Sr Presidente. Escrevo-lhe esta petição com esperança e orações. Open Subtitles عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات
    Por isso, eu esqueceria a petição e preocupava-me em jogar, porque, a menos que prestem mais atenção ao vosso trabalho, eles vão correr com vocês do campo de jogos para fora! Open Subtitles لذلك سوف اسامحكم عن العريضة وعلى ارائكم لانه اذا لم تركزوا اكثر على عملكم فسوف يتفوقون عليكم في مجال الكرة
    A vaguear através do espaço, na carapaça da grande tartaruga, estão quatro elefantes gigantes, sobre cujos largos ombros está... o Discworld. Open Subtitles تنجرف للأمام خلال الفضاء وفي أعلى صدفة السلحفاة العظيمة ثمة أربعة فيلة عملاقة والتي تستقر على أكتافهم العريضة
    Mas os ossos largos da bochecha, de maneira nenhuma poderiam estar juntos com essa ponte nasal. Open Subtitles لكن عظام الوجنة العريضة هذه مستحيل أن تكون موجودة مع أنف كهذا
    Só precisamos de uns minutos para acertar os traços largos. Open Subtitles يجب أن تأخذ وقت قصير لتسوية الأمور العريضة
    E se aquelas patas largas não fossem para pisar a areia, mas para andar na neve, como botas de neve? TED ماذا لو كان من المفترض أن لا تطأ أقدامه العريضة الرمال، ولكن الثلج، مثل أحذية للتزلج؟
    Abandonámos as ruas largas e apinhadas e começámos a descer por ruas íngremes. TED فتركنا الشوارع العريضة المزدحمة، وبدأنا بالارتطام إلى الأسفل، في أزقة وعرة قاسية
    Pelo teu físico diminuto e testa LARGA, não serves para mais nada. Open Subtitles لو حكمنا على بنيتك المتهالكة وجبهتك العريضة فأنت لا تناسب شئ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus