Não posso deixar de reparar que o feiticeiro desapareceu. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة، لكنـّي ألاحظ أنّ العرّاف أختفى. |
Se te apressares, consegues apanhar a Confessora e o feiticeiro também. | Open Subtitles | وإن تعجلت، بإمكانك الحصول على المؤمنة وعلى العرّاف أيضاً |
Segurei-te nos meus braços na noite que nasceste e depois o feiticeiro levou-te. | Open Subtitles | حملتك بذراعيْ في الليلة التي وُلدت بها وبعد ذلك أخذك العرّاف بعيداً |
Pode não acreditar nele próprio, mas acredita no poder de um grande feiticeiro. | Open Subtitles | قد لا يؤمن بنفسه لكنه يؤمن بقوى العرّاف العظيم |
É mentira. Eu juro, nunca vi esse feiticeiro. | Open Subtitles | تلك كذبة أقسم، لم أرى ذلك العرّاف من قبل |
Deve ter sido um feiticeiro que criou esta ilusão. | Open Subtitles | لابد ان العرّاف هو من قام، بتلكَ الأخفاءة السحرية. |
Hora de ir embora, feiticeiro. | Open Subtitles | حان الوقت للمُضي قـُدماً ، أيُّها العرّاف. |
Creio que vais achar bastante libertador, feiticeiro. | Open Subtitles | أظن أنـّكَ ستجد بذلك حرّية كبيرة , أيُّها العرّاف. |
É bom que a tua magia seja mais rápida do que fogo de feiticeiro. | Open Subtitles | عليكِأنّتأمليأنّ يكونسحركِ، أسرع من نيران العرّاف. |
A sua magia só consegue transportar um feiticeiro e a Confessora. | Open Subtitles | سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب. |
O Seeker precisa do seu feiticeiro e da sua Confessora ao seu lado. - Se o deixarmos novamente... | Open Subtitles | البـّاحث يحتاج المؤمنة و العرّاف بجانبه، لوتركنـّامرةأخرى.. |
Não podemos deixá-la permanecer no poder. Uma rede de feiticeiro vai contê-la, mas sem a magoar. | Open Subtitles | لا يُمكننا أنّ نتركها مُتحكمة بالسلطة، شبكة العرّاف ستحتويها , بدون آذى. |
Colocar a Madre Confessora numa rede de feiticeiro é traição. | Open Subtitles | وضع المؤمنة المُؤمنة المُعترفة بشبكة العرّاف هو خيانة. |
Desculpa-me. Vi-te com as mãos no ar e pensei que ias atacar-me com Fogo de feiticeiro. | Open Subtitles | سامحني، رأيتكَترفعيديك، و خلتكَ ستنسفني بنيران العرّاف. |
Jovem feiticeiro, que a luz da Criadora ilumine o teu caminho. | Open Subtitles | أيُّها العرّاف الشاب , لينير ضياء الخالق طريقكَ. |
Conseguirás atirar uma Teia de feiticeiro mais depressa do que consigo esmagar aqui a minha amiguinha. | Open Subtitles | أتسائل إن ما كان بإمكانكَ إطلاق شبكة العرّاف أسرع من سحقي لصديقتي الصغيرة هنا. |
Não sabes o quão feliz estou por ver que escapaste à morte, feiticeiro. | Open Subtitles | أنتَ لا تدركَ مقدار فرحتى أيها العرّاف برؤيتي إياك هربت من الموت. |
Ainda bem que o feiticeiro dorme profundamente. | Open Subtitles | جيّد جداً أنّ العرّاف يغط بالنوم بهذا الصخب. |
Se desejar, posso chamá-las para quebrar o feiticeiro. Não. | Open Subtitles | لو أحببتِ يمكنني أنّ أدعوهنَّ ليرضخن العرّاف. |
O feiticeiro não devia ter tentado impedir-te. Mas fizeste bem. | Open Subtitles | لمّ يحري على العرّاف أنّ يحاول إيقافكَ .. |
Ide consultar O vidente, perguntai-lhe se os vossos medos se tornarão realidade. | Open Subtitles | أذهبي إلي العرّاف أسأليه إذا كانت مخاوفك ستصبح حقيقة |