"العشرات من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • dezenas de pessoas
        
    • dúzias de pessoas
        
    roubaram milhares de milhões de dólares e mataram dezenas de pessoas inocentes. Open Subtitles أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء
    Em vez de dependermos apenas da unidade familiar idealizada para resolver as necessidades emocionais, podemos contar com dezenas de pessoas para falar de um dia duro no trabalho, ou de como lidar com um professor abusivo. TED بدلًا من الاعتماد على وحدة العائلة المثالية فقط لتلبية كل احتياجاتكم العاطفية، لديكم العشرات من الناس يمكنكم الذهاب إليهم للحديث عن يوم عمل شاق او حل مشكلة كيفية التعامل مع أستاذ متعسف استبدادي.
    dezenas de pessoas morrem emcadamomento... Open Subtitles العشرات من الناس يموتون طوال الوقت .. بل الآلاف
    Todos os dias, dúzias de pessoas são alvejadas, em Springfield. Open Subtitles العشرات من الناس تقتل كل يوم في سبرنقفيلد
    Mas que oportunidade espantosa de influenciar dúzias de pessoas! Open Subtitles يا لها من فرصة مدهشة للتأثير على العشرات من الناس
    Morreram dezenas de pessoas e eles nem sequer evitaram um ataque interno. Open Subtitles لقد قتل العشرات من الناس ولم يتمكنوا حتى من منع هجوم عليهم
    Vão andar por aqui dezenas de pessoas. Open Subtitles العشرات من الناس سيحضرون و يتمشون بالأرجاء
    Então, isso significa que aqui, em plena luz do dia, à frente de dezenas de pessoas, o nosso Governo mata um cidadão por algo que aconteceu há 53 anos? Open Subtitles ،هل تلمح إلى أنه وفي وضح النهار ،وأمام العشرات من الناس قتلت حكومتنا مواطنة
    Neste momento, dezenas de pessoas estão a ser enterradas. Open Subtitles الآن إنهم يدفنون العشرات من الناس
    Eu senti como se fossem dezenas de pessoas a resistir. Open Subtitles ؟ شعرت بأنة... العشرات من الناس يتصدوننى
    Podias matar dezenas de pessoas. Open Subtitles من الممكن أن تقتل العشرات من الناس
    Estas mãos mataram dezenas de pessoas... Amigos nossos... Open Subtitles هاتان اليدان قتلت العشرات من الناس يا (بيت) أصدقاء لنا
    A última imagem que temos dele, é dele a sair da sede da "Ilaria", momentos antes de uma bomba explodir, matando dezenas de pessoas. Open Subtitles هذه آخر صورة نملك عنه، يخرج من المقرّ الرئيسي لـ(إيلاريا كوربورايشن) قبل أن ينفجر العشرات من الناس قتلوا
    O Voydian e a sua equipa mataram dezenas de pessoas para manter isto secreto. Open Subtitles فويدان) وطاقمه قتلوا العشرات) من الناس لإخفاء ما حدث
    O Voydian e a sua equipa mataram dezenas de pessoas para manter isto secreto. Open Subtitles فويدان) وطاقمه قتلوا العشرات) من الناس لإخفاء ما حدث
    Exatamente.Existem dezenas de pessoas em Brooklyn que precisam de alguma atenção. Open Subtitles بالضبط. هناك العشرات (من الناس في (بروكلين التي تحتاج إلى بعض القصاص العادل
    dúzias de pessoas foram dadas como mortas. Open Subtitles العشرات من الناس أصبحوا فى عداد القتلى
    O tiroteio ocorreu no estacionamento de um supermercado... em plena luz do dia com dúzias de pessoas por perto. Open Subtitles إنّ الحدّ الأدنى... إطلاق النار حدث في مكان وقوف السيارات في سوق مركزي في وضح النّهار مع العشرات من الناس في الجوار.
    O primeiro tremor aconteceu poucos minutos após as 17 horas matando dúzias de pessoas, destruindo prédios, e originando incêndios por toda a cidade pela noite fora. Open Subtitles مسجلاً 7.1 درجات على مقياس (ريختر) الزلزال حطم منطقة الخليج متسببا في قتل العشرات من الناس وإسقاط البنايات
    Quando dúzias de pessoas são mortas... Open Subtitles -عندما يموت العشرات من الناس ... -مهلاً،مهلاً،مهلاً،مهلاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus