É este o tipo de experiências que veremos nos próximos cinco, sete a dez anos, aproximadamente. | TED | إذن هذا نوع من التجارب التي سنتطلع إليها في غضون الخمس، السبع، إلى العشر سنوات القادمة. |
Biopolímeros, essas ideias novas para materiais, entrarão em cena provavelmente dentro de dez anos. | TED | البوليمرات الحيوية, هذه الأفكار الجديدة للخامات سوف يتم إستخدامها بشكل كبير في غضون العشر سنوات القادمة |
Este negócio ia render milhares de milhões nos próximos dez anos. | Open Subtitles | هذه الصفقة تساوي المليارات بحساب الفائدة التراكمية خلال العشر سنوات القادمة |
Infelizmente, no decorrer dos cinco, dez anos seguintes, outras empresas tiveram a mesma ideia sobre drogas que impedissem arritmias em pessoas que tinham tido ataques cardíacos. | TED | لسوء الحظ، على مدى الخمس أو العشر سنوات القادمة لدى الشركات الأخرى نفس الفكرة عن العقاقير التي تعالج اضطراب ضربات القلب عند الأشخاص المصابين بأزمات قلبية |
A outra metade devia descrever essas mesmas características no presente e prever como seriam dez anos depois. | TED | وطُلب من النصف الآخر أن يوضحوا ما يعتزون به في أنفسهم في الوقت الحالي، وأن يتوقعوا ما سيبدون عليه في العشر سنوات القادمة في المستقبل. |
Durante dez anos a minha filha esperou ansiosa por este dia, e de repente nem sequer vem. | Open Subtitles | وأبنتي لا تستطيع أن تنتظر العشر سنوات القادمة وبعدها فجأة ، لن تأتي حتى ! |
Nora, não quero viver nesta casa contigo nos próximos dez anos da minha vida. | Open Subtitles | "نورا" لا أريد أن أعيش بهذا المنزل معكِ طوال العشر سنوات القادمة من حياتي |
Há umas semanas, sabia exatamente como iam ser os próximos dez anos. | Open Subtitles | تعلم, منذ عدة أسابيع مضت... كنت أعلم بالضبط كيف ستسير حياتي في العشر سنوات القادمة... |