Tudo ia bem até eles começarem a adotar a tecnologia moderna. | Open Subtitles | كان كل شيئ بخير حتى بدأ أفرادها يعتمدون التكنولوجيا العصرية |
Podias dar o primeiro passo, ser a mulher moderna. | Open Subtitles | يمكنك القيام بالخطوة الأولى العبي دور المرأة العصرية |
Estás sempre tão na moda. É fantástico. Eu adoro! | Open Subtitles | أنت تواكب الملابس العصرية وأنا أحب هذا النوع |
Porque é que essa palavra está assim tanto na moda? | Open Subtitles | لماذا هذه الكلمة لها ان تكون لعنة العصرية ؟ |
Os materiais modernos permitem-nos fazer coisas modernas. | TED | الخامات العصرية تفتح لنا المجال للتصاميم العصرية |
São esses os problemas reais no escritório moderno. | TED | تلك هي المشاكل الحقيقية اليوم في المكاتب العصرية. |
Tem de aceitar umas dicas da rapariga americana moderna. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي نصيحة من الفتاة الأميركية العصرية |
Mas também a antiga cidade imperial entrou no burburinho da vida moderna. | Open Subtitles | ولكن ضوضاء الحياة العصرية تغلبت على المدينة الإمبراطورية. |
Eu sei do que precisas. Acabei de ler um anúncio na revista "Bruxa moderna". | Open Subtitles | أعرف ما تحتاجينه لقد رأيت للتو إعلان في مجلة الساحرة العصرية |
Sim, a mulher moderna liberta o animal que tem dentro e toma a grande cidade. | Open Subtitles | المرأة العصرية تطلق لوحشها العنان للإنطلاق نحو المدينة |
Você põe o "M" em "mulher moderna". Eu ponho o "T" em "Take away". | Open Subtitles | أنت مثال المرأة العصرية الناجحة، أما أنا فأعتمد على الطعام الجاهز. |
Seria sobre os problemas que uma mulher moderna enfrenta e não sobre a queda do Império Otomano, mas mesmo assim. | Open Subtitles | سيكون عن المشاكل التي تواجهها المرأة العصرية بدلاً من سقوط الإمبراطورية العثمانية، لكن حتى بالرغم من ذلك |
Há uma moda que inverte esta atomização da sociedade: modernos videojogos multijogador. | TED | هناك اتجاه معاكس لهذا التفكيك في مجتمعنا: ألعاب الفيديو العصرية متعددة اللاعبين |
O sonho, lançar no mercado uma boneca da moda que fosse comestível. | Open Subtitles | والحلم كان ، لملأ السوق بالدمى العصرية والتي كانت أيضاً قابلة للأكل |
e porque os meus pais não ganhavam muito dinheiro... e porque tu precisavas muito de te sentares na tabela da moda na refeitório. | Open Subtitles | ولأن والداي لم يكونوا أثرياء ولأنك إحتجت للغاية الجلوس في المنضدة العصرية في المطعمِ |
E a cozinheira e proprietária do Fusão, cuja especialidade era uma mistura de comida da moda com comida soul. | Open Subtitles | ورئيس الطباخين وصاحب فيوجن، لمن تخصص كان الاختلاط الطعام العصرية مع غذاء الروح. |
Tudo corria bem, até que eles começaram a adoptar as tecnologias modernas. Vejam! ... | Open Subtitles | كان كل شيئ بخير حتى بدأ أفرادها يعتمدون التكنولوجيا العصرية |
Estas pessoas querem uma boa educação, comodidades modernas e saúde. | Open Subtitles | ،ما يريدونه هو التعليم الجيّد و أساسيّات الحياة العصرية و الرعاية الصحية |
Porque estou a ensinar o Romance moderno a uma sala cheia de alunos que querem lá saber. | Open Subtitles | لأني أدرس الرواية العصرية . . لقاعة مليئة بالطلاب |
Mas a lição é que no nosso mundo moderno, o tempo entre a pequena faísca de uma doença e o nosso celeiro em chamas, é muito curto. | Open Subtitles | لكن الدرس المتعض، أن بين حياتنا العصرية والوقت الذي تتقد فيه الشعلة وتحرق مهجعنا.. هو وقت قصير جداً. |
* Team LegendasProject * | Open Subtitles | الأسرة العصرية الحلقة الثانية من الموسم الخامـس KING-MOSTaFa : |
Comprem o Diário Turbo, da Girltech. | Open Subtitles | إحصلنعلىالمذكرةالمتطورة،منشركة"الفتاة العصرية " |