Não podes expulsar-me por causa de um perfume estúpido. | Open Subtitles | لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة |
Peço desculpa. Sou alérgica a perfume, e você está a usar bastante. | Open Subtitles | أسفة، لدي حساسية من العطور و أنت تضعيين منه لحد ما |
Destrói completamente o conceito vulgar de perfume | TED | إنها تدمر كلياً طريقة عمل العطور ، وتقدم شكلاً جديداً كلياً. |
Lola, a Casa de Moufette é a perfumaria mais proeminente. | Open Subtitles | بيت الظربان يا لولا هو الأشهر في صناعة العطور |
Este programa foi inicialmente criado para empresas de perfumes. | Open Subtitles | الاستعمال الأصلي لهذا البرنامج كان لشركات العطور |
Foi o facto de voltar para casa todos os dias sentindo-se bem que a levou a começar a experimentar como produzir fragrâncias e óleos para cabelo na sua cozinha. | TED | وحقيقة أنها تعود لبيتها كل يوم سعيدة هو من قادها للبدء في التجربة بصنع العطور وزيوت الشعر في مطبخها. |
O sabão lava, a colónia refresca, o perfume "perfuma". | Open Subtitles | غسولات الصابون، منعشات الكولونيا، العطور. |
Eu não me importo. Penso nele como... um perfume. | Open Subtitles | لا مانع لدي وأعتبرها نوعاَ ما من العطور |
Ela cheia de perfume e o peixeiro com um fedor que tresanda! | Open Subtitles | كانت تعمل مع شركات العطور وبائع السمك رائحته كريهة |
Porque não ficas com a propaganda do perfume e deixas a espionagem comigo? | Open Subtitles | لم لا تهتم بإعلان العطور وتترك أمور الجاسوسية لى؟ |
Já sabes, uma bolsa de desenho ou um perfume ou ... | Open Subtitles | تعلمون، واحدة من تلك مصمم حقائب اليد أو العطور |
Isto deve bloquear qualquer substância relacionada com feromonas... ou perfume espalhado pelo ar. | Open Subtitles | وهذا يفترض أن يوقف أي شيء يتعلق بالفيرمونات أو العطور |
A não ser que as vítimas usassem muito perfume, é preciso um olfacto apurado para cheirar através da janela. | Open Subtitles | الا اذا كان الضحايا يضعن العطور بشكل مفرط سيحتاج الامر لحاسة شم قوية للشم من خلال نافذة تاكسى |
Não acho que ele quisesse o perfume delas. Já é artificial. | Open Subtitles | انا لا اظن انه يختار حسب العطور انها مصطنعة |
Da próxima, podia não exagerar no perfume da carta? | Open Subtitles | في المرة القادمة هلّا قللتِ من العطور ؟ |
Ela cheira o perfume nas tuas roupas quando chegas a casa. | Open Subtitles | انها رائحة العطور على ملابسك عندما تأتي ليلا. |
A secção de perfumaria e cosméticos. O que restou dela, de qualquer forma. | Open Subtitles | قسم العطور و مستحضرات التجميل ما بقي منه على أي حال |
Na perfumaria do armazém do meu pai. | Open Subtitles | قسم العطور في مركز أبي التجاري |
Eu também não gosto de perfumes. Merda de perfumes! Perfumes de merda! | Open Subtitles | أنا لا أحب العطور أيضاً اللعنة على العطور |
Mas é preciso o olfato de um verdadeiro perfumeiro, para detectar a composição exata da fórmula. | Open Subtitles | لَكنَّها تحتاج إلى براعة صانع العطور الحقيقية لاكتِشاف الصيغةِ الدقيقة |
Nem todos os perfumes da Arábia conseguirão purificar esta pequena mão. | Open Subtitles | حتى أن كل العطور العربية .لم تقدر على أن تزيلها من يداي |
Os perfumes e cosméticos, são os nossos principais artigos. | Open Subtitles | العطور و مستحضرات التجميل من البضائع الرائجة لدينا |