"العفاريت" - Traduction Arabe en Portugais

    • duendes
        
    • Orcs
        
    • Goblins
        
    • Gnomos
        
    • Goblin
        
    • Gremlins
        
    • elfos
        
    • Demónios
        
    • Malandrecos
        
    • diabos
        
    Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", devem ter ganho aos duendes TED نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت.
    Na partida entre elfos e duendes, os duendes devem ter marcado pelo menos uma vez. TED في المباراة بين الجان والعفاريت، العفاريت يجب أن يحققوا على الأقل ضربةً واحدة.
    Existe uma guerra entre Orcs e Humanos, desde o início dos tempos. Open Subtitles كان هناك حرب بين العفاريت والبشر لطالما يمكن تذكر.
    Os Orcs estão a construir um Portal, pelo qual tencionam trazer um exército. Open Subtitles العفاريت ببناء بوابة، والتي من خلالها التخطيط لوضع الجيش.
    Desejava saber mesmo o que dizer para que os Goblins te levassem embora. Open Subtitles أتمنى فعلت أعرف ماذا أقول لجعل العفاريت يأخذك بعيدا.
    "Desejo que os Goblins venham e te levem agora mesmo." Open Subtitles "أتمنى أن العفاريت يأتي ويأخذك بعيدا في الوقت الحالي."
    Os Gnomos vieram em paz, aliados contra os Demónios. Open Subtitles العفاريت أتوا في سلام، ليقاتلوا الشياطين كحلفاءَ لنا.
    Só um Goblin reconheceria que esta é a verdadeira espada de Gryffindor. Open Subtitles العفاريت فقط من لديهم القدرة على التعرف على سيف "جريفندور" الحقيقى
    Se fosse a vocês, passava já o resto do Gremlins 2! Open Subtitles لو كنت مكانكم لعرضت بقية ! فيلم العفاريت 2 الآن
    Este demónio não pode ser ocultado pelo poder dos duendes Open Subtitles هذا الشّرّ لا يمكن أن يُخْفَى بسلطة العفاريت
    Sabes que mais, Ned, estou tão emocionada por te estares a tornar num especialista em duendes e fantasmas, mas nem tudo é uma conspiração da outra dimensão. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنّك ستأخذ درجات مدرسية عالية في العفاريت والغيلان لكن ليس كل شيء يحصل هو مؤامرة من الجانب الآخر حسناً
    Refiro-me aos diabinhos, duendes e pequenos homens verdes. Open Subtitles أعني العفاريت والجن الصغار والأقزام الخضر.
    Não sou fã de duendes. Open Subtitles أنا , أنا عن نفسي لست من محبي هؤلاء العفاريت
    Devemos impedir que os Orcs abram o Portal. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن العفاريت من فتح البوابة.
    Parece que deixei entrar os Orcs neste Mundo. Open Subtitles يبدو أنني لم تدع العفاريت في هذا العالم.
    Quantas legiões são necessárias para segurar os Orcs? Open Subtitles كم عدد جحافل سوف تحتاج إلى عقد العفاريت في المكان؟
    E, entre os Goblins sempre houveram alguns. Open Subtitles وبين العفاريت قد كان هناك القليل دائماًُ
    Mas o que ninguém sabia... era que o Rei dos Goblins tinha-se apaixonado pela rapariga... e deu-lhe certos poderes. Open Subtitles ولكن ما لا أحد يعرف... ... وكان أن ملك العفاريت سقطت في الحب مع فتاة... ... وكان قد أعطاها قوى معينة.
    Mas a rapariga sabia que Rei dos Goblins... guardaria o bébe no seu castelo para sempre e sempre... e tornaria-o num Goblin. Open Subtitles لكن الفتاة يعرف أن ملك العفاريت... ... وإبقاء الطفل في قلعته إلى أبد الآبدين وأي وقت مضى... ... وتحويلها إلى عفريت.
    A menos que consiga provar uma aliança com os Gnomos, o Conselho não vai confiar em mim. Open Subtitles إذا لم أثبت تحالفاً مع العفاريت فالمجلس لن يثق بي
    "Diz as palavras certas," disse o Goblin. Open Subtitles "، ويقول الكلمات الصحيحة بك" قالت العفاريت.
    Ele pode transformar em Smurfs os Malandrecos que quiser. Open Subtitles سيقوم بتحويل أكبرعدد من العفاريت إلى سنافر لإشباع رغباته الشرّيرة
    Onde diabos podemos experimentar essas coisas numa cabina de som? TED أين على الأرض يمكنك تجريب ذلك في كتاب دراسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus