Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", devem ter ganho aos duendes | TED | نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت. |
Na partida entre elfos e duendes, os duendes devem ter marcado pelo menos uma vez. | TED | في المباراة بين الجان والعفاريت، العفاريت يجب أن يحققوا على الأقل ضربةً واحدة. |
Existe uma guerra entre Orcs e Humanos, desde o início dos tempos. | Open Subtitles | كان هناك حرب بين العفاريت والبشر لطالما يمكن تذكر. |
Os Orcs estão a construir um Portal, pelo qual tencionam trazer um exército. | Open Subtitles | العفاريت ببناء بوابة، والتي من خلالها التخطيط لوضع الجيش. |
Desejava saber mesmo o que dizer para que os Goblins te levassem embora. | Open Subtitles | أتمنى فعلت أعرف ماذا أقول لجعل العفاريت يأخذك بعيدا. |
"Desejo que os Goblins venham e te levem agora mesmo." | Open Subtitles | "أتمنى أن العفاريت يأتي ويأخذك بعيدا في الوقت الحالي." |
Os Gnomos vieram em paz, aliados contra os Demónios. | Open Subtitles | العفاريت أتوا في سلام، ليقاتلوا الشياطين كحلفاءَ لنا. |
Só um Goblin reconheceria que esta é a verdadeira espada de Gryffindor. | Open Subtitles | العفاريت فقط من لديهم القدرة على التعرف على سيف "جريفندور" الحقيقى |
Se fosse a vocês, passava já o resto do Gremlins 2! | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لعرضت بقية ! فيلم العفاريت 2 الآن |
Este demónio não pode ser ocultado pelo poder dos duendes | Open Subtitles | هذا الشّرّ لا يمكن أن يُخْفَى بسلطة العفاريت |
Sabes que mais, Ned, estou tão emocionada por te estares a tornar num especialista em duendes e fantasmas, mas nem tudo é uma conspiração da outra dimensão. | Open Subtitles | أنا مسرورة جداً لأنّك ستأخذ درجات مدرسية عالية في العفاريت والغيلان لكن ليس كل شيء يحصل هو مؤامرة من الجانب الآخر حسناً |
Refiro-me aos diabinhos, duendes e pequenos homens verdes. | Open Subtitles | أعني العفاريت والجن الصغار والأقزام الخضر. |
Não sou fã de duendes. | Open Subtitles | أنا , أنا عن نفسي لست من محبي هؤلاء العفاريت |
Devemos impedir que os Orcs abram o Portal. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن العفاريت من فتح البوابة. |
Parece que deixei entrar os Orcs neste Mundo. | Open Subtitles | يبدو أنني لم تدع العفاريت في هذا العالم. |
Quantas legiões são necessárias para segurar os Orcs? | Open Subtitles | كم عدد جحافل سوف تحتاج إلى عقد العفاريت في المكان؟ |
E, entre os Goblins sempre houveram alguns. | Open Subtitles | وبين العفاريت قد كان هناك القليل دائماًُ |
Mas o que ninguém sabia... era que o Rei dos Goblins tinha-se apaixonado pela rapariga... e deu-lhe certos poderes. | Open Subtitles | ولكن ما لا أحد يعرف... ... وكان أن ملك العفاريت سقطت في الحب مع فتاة... ... وكان قد أعطاها قوى معينة. |
Mas a rapariga sabia que Rei dos Goblins... guardaria o bébe no seu castelo para sempre e sempre... e tornaria-o num Goblin. | Open Subtitles | لكن الفتاة يعرف أن ملك العفاريت... ... وإبقاء الطفل في قلعته إلى أبد الآبدين وأي وقت مضى... ... وتحويلها إلى عفريت. |
A menos que consiga provar uma aliança com os Gnomos, o Conselho não vai confiar em mim. | Open Subtitles | إذا لم أثبت تحالفاً مع العفاريت فالمجلس لن يثق بي |
"Diz as palavras certas," disse o Goblin. | Open Subtitles | "، ويقول الكلمات الصحيحة بك" قالت العفاريت. |
Ele pode transformar em Smurfs os Malandrecos que quiser. | Open Subtitles | سيقوم بتحويل أكبرعدد من العفاريت إلى سنافر لإشباع رغباته الشرّيرة |
Onde diabos podemos experimentar essas coisas numa cabina de som? | TED | أين على الأرض يمكنك تجريب ذلك في كتاب دراسي؟ |