Detesto dizer-lhe isto, mas está uma igreja de castidade no retiro. | Open Subtitles | أكره قول هذا, و لكن هذا نشاط للكنيسة عن العفة |
Deviam servir de exemplo, de humildade e obediência, e ensinar a castidade às suas filhas. | Open Subtitles | لابد وأن يكونوا مثالاً للطاعة والرضوخ, وأن يعلموا بناتهم العفة |
Porque não lhe pões um cinto de castidade e não acabas com isto de uma vez? | Open Subtitles | لماذا لا يصلح لها فقط عن حزام العفة وينبغي القيام به حيال ذلك؟ |
Uma virtude que alguns amigos podem duvidar que ainda tenho. | Open Subtitles | العفة التي يشك بعض الأصدقاء في تمتعي بها. |
A Chastity disse que não abriste a boca e que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | العفة أخبرتك للسكوت ويثبت وأشياء ستكون رفيعة. |
Mas os vigilantes da castidade estão se reunindo de novo para dissuadir o cientista. | Open Subtitles | لكن منفذي العفة و التحشد مرة أخرى لثني العالم، و تخويفه |
Porque se for castidade, sem dúvida que estou no carro errado. | Open Subtitles | لأنه لو كان لكلمة "العفة" فأنا فى السيارة الخاطئة تماماً |
Já que o meu trabalho requer um voto de castidade, era essencial que evitasse quaisquer intimidades, especialmente, primeiros nomes. | Open Subtitles | بما أن عملى يتطلب العفة كان من الضروري تفادى كل أنواع المودة خاصاً الأسماء الأولى |
"Se isto é a pobreza, mal posso esperar por ver a castidade." | Open Subtitles | هو: "إذا كان هذا هو الفقر "فأنا أتحرق شوقاً لرؤية العفة |
Tudo bem. Não me entenda mal, não estou sugerindo que usemos cinto de castidade, tipo os americanos, sabe... | Open Subtitles | -لا بأس به معي لا تسيء فهمي، أنا لا أقترح أن نرتدي خواتم العفة تلك الغريبة |
Afirmam viver em pobreza voluntária, castidade e obediência. | Open Subtitles | يدعون أنهم يعيشون في فقر ، العفة والطاعة. |
Não tens nada desta falsa castidade ou religião inventada. | Open Subtitles | لا شيء من هذا العفة المختلقة أو الدين الوهمي. |
Ela esqueceu o cinto de castidade em casa? | Open Subtitles | ماذا فعلت نسيت حزام العفة الخاص بها في البيت ؟ |
Ele finalmente percebeu que a pior perversão sexual é a castidade. | Open Subtitles | إذاً أدرك أخيراً أن أسوأ شذوذ جنسي، هو العفة |
Os padres católicos em África podem casar, porque a castidade é muito dura para eles? | Open Subtitles | القسيسين الكاثوليكيين في أفريقيا مسموح لهم أن يتزوجوا لأن العفة صعبة جداً عليهم ؟ |
A sua fronha medonha é responsável pela virgindade de mais raparigas do que o cinto de castidade. | Open Subtitles | وجهك المكشّر القبيح مسؤول عن بقاء الفتيات عذارى أكثر من حزام العفة |
Bem, foi entregue uma chave. O cinto de castidade foi aberto. | Open Subtitles | لقد تمّ تسليم مفتاح، وتمّ فتح حزام العفة |
Duvido que seja capaz de resistir, uma vez que irá permitir satisfazer a sua virtude e vício favoritos. | Open Subtitles | أشــك فى أنك ستكون قــادراً على المـــقاومة مع الوضع فى عين الإعتبار انها ستُشبع رغبــاتك من العفة والرذيلة |
"e viu a forma da virtude. Tão fascinante." | Open Subtitles | راى العفة فى وجهها كم هو جميل انة مثير |
Chegou esta manhã. Acho que é o recital da Chastity. | Open Subtitles | لقد وصل هذا الصباح أعتقد بأنه رواية العفة |
A Wanda encontrou um cinto castiço dentro do Vista Carriage do Derek. | Open Subtitles | واندا وجدت "حزام العفة" في سفينة ديريك. |
Um tempo, claro, de Abstinência, e também, espero, de reflexão. | Open Subtitles | هذا بالطبع وقت العفة. حقيقةً أنه وقت الإنعكاس أيضاً. |