Se eles quisessem colonizar a nossa garganta e fazer-nos adoecer, seriam expulsos por estreptococos de crescimento rápido antes de poderem iniciar uma divisão celular. | TED | إذا أرادت هذه الأشياء استعمار حناجرنا وجعلنا مرضى، فستخرجها المكورات العقدية سريعة النمو عنوة قبل حتى أن تبدأ في الانقسام الخلوي الأولي. |
Não, mas se leres a história com mais atenção, vês que teve seis casos de estreptococos. | Open Subtitles | لا، لكن إن قرأنا التاريخ جيداً سنجد أنها عانت من ست حالات من المكورات العقدية |
Nunca se trata estreptococos. - O que acontece então? | Open Subtitles | كل المكورات العقدية غير معالجة و ماذا يحدث عندما لا يعالج؟ |
As vossas células ganglionares da retina reparam que há mais branco nas interseções porque estão organizadas para aumentarem o contraste com a inibição lateral. | TED | ستلاحظ خلاياك الشبكية العقدية أنه يوجد بياض بشكل أكبر عند نقاط التقاطع لأنها مرتبة بحيث تزيد التباين في المنتصف مع تقليله على الجوانب. |
As vossas células ganglionares da retina não respondem tanto nas interseções porque há mais inibição lateral para mais pontos brancos próximos. em comparação com as linhas retas, que estão rodeadas de preto. | TED | خلاياك الشبكية العقدية لا تستجيب كاللازم عند نقاط التقاطع بسبب وجود تثبيط أكبر على الجانبين لأكثر النقاط البيضاء المجاورة مقارنة بالخطوط المحاطة باللون الأسود. |
Pneumococcus, estreptococos, staphylococcus e outros coccus variados. | Open Subtitles | المكوّرات الرئوية, المكورات العقدية المكوّرات العنقودية ومكوّرات أخرى معها |
Uma mecânica apanhou estreptococos na semana passada. | Open Subtitles | تقني صيانة أصيب بالبكتيريا العقدية مؤخراً |
Sim, eu tenho que agradecer a tantas bactérias... mas um bem haja especial aos estreptococos! | Open Subtitles | لاشكرها البكتيريا من العديد أجل,هناك العقدية لبكتريا خاص شكر ولكن |
estreptococos. | Open Subtitles | المكورات العقدية |