Mais de mil milhões de pessoas atravessam as fronteiras todos os anos. A expetativa é que esse número suba para três mil milhões na próxima década. | TED | أكثر من مليار شخص يعبرون الحدود كل عام، ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد إلى ثلاثة ملايير في العقد المقبل. |
Tu tens o capital, mas não te lembras do nome de todos os vencedores da corrida da próxima década. | Open Subtitles | أنت عندك رأس المال ، و لكنك لا تستطيع تذكر أسماء لكل من فازو في المسابقات خلال العقد المقبل |
Tive diversão o suficiente lá em cima até à próxima década. | Open Subtitles | لقد كان ما يكفي من الطابق العلوي متعة في العقد المقبل. |
Tenho vários colegas a trabalhar em tecnologias fantásticas para fazer isso, mas hoje quero falar-vos de uma que penso ser a mais fixe, e provavelmente a que tem mais hipóteses de nos conseguir uma Terra na próxima década. | TED | لدي الكثير من الزملاء يعملون على تكنولوجيا رائعة لفعل ذلك، واليوم أريد إخباركم بأحدها والتي أعتقد أنها الأفضل، والتي ستساعدنا على الأرجح على رؤية أرض في العقد المقبل. |