"العلاج الطبيعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fisioterapia
        
    • fisioterapeuta
        
    Dizem que, com a fisioterapia, vou andar em um mês. Open Subtitles يقولون مع بعض العلاج الطبيعي ساقوم وامشي خلال شهر
    Com o tempo, a fisioterapia faz maravilhas nos danos nos nervos. Open Subtitles مع الوقت , العلاج الطبيعي يصنع العجائب في الضرر العصبي
    Estás a fazer um pouco de fisioterapia depois da cirurgia ao joelho? Open Subtitles حسنا. ما تفعل القليل من العلاج الطبيعي بعد عملية الركبة ؟
    Podes falar com o fisioterapeuta. Open Subtitles ستتمكن من التحدث الى إخصائي العلاج الطبيعي
    Vou andar a fazer uns recados hoje, portanto vais ter de abrir a porta à fisioterapeuta quando ela chegar. O que se passa? Open Subtitles لذا ، عليك أن تفتح الباب .. لطبيبة العلاج الطبيعي عندما تصل ماذا هنالك؟
    Por isso, ia com eles às compras, aos médicos e à fisioterapia. Open Subtitles لذا أذهب معهم إلى البقالة إلى أطبائهم, إلى جلسات العلاج الطبيعي
    Mas os doentes acham a fisioterapia chata, frustrante, confusa e demorada até verem os resultados. TED لكن المرضى يشعرون بأن العلاج الطبيعي ممل ،ومخيب للأمل ،ومقلق وطويل قبل أن يروا النتائج.
    Eu adorava quase tudo o que se passava no tempo que estava neste hospital, com exceção das minhas sessões de fisioterapia. TED أحببت كل شيء تقريبا في الوقت الذي أمضيته في المستشفى باستثناء جلسات العلاج الطبيعي
    É um amigo que fiz na fisioterapia. Open Subtitles إنه صديق تعرفت عليه في قسم العلاج الطبيعي
    As hipóteses de voltar a andar são poucas, mas, com fisioterapia, esperamos... Open Subtitles قرص أن تمشي مجدداً ضعيفة ولكن نرجو أن العلاج الطبيعي..
    Acabámos de descobrir que o Seguro não vai pagar a fisioterapia física. Open Subtitles اكتشفنا للتوّ أن التأمين لن يدفع تكاليف العلاج الطبيعي. الأوغاد.
    Continuamos a rezar e quando começares a fisioterapia... Open Subtitles سنقوم بالدعاء فقط، و عندها ..منذ أن تبدا العلاج الطبيعي أمي
    Estou a fazer fisioterapia, graças a ti. Open Subtitles أنا إعطي بعض العلاج الطبيعي هنا وهناك حاجة ماسة ، شكرا لك
    Na fisioterapia disseram que não podiam lidar com os antibióticos por isso o chefe voltou a pô-lo no seu serviço. Open Subtitles العلاج الطبيعي قالوا أنه لا يمكنهم التعامل مع المضادات الحيوية لذا اعاده كبير الأطباء مجدداً تحت رعايتكِ
    E quanto mais cedo a fisioterapia começar, melhores são as hipóteses. Open Subtitles ،كلما بدأنا العلاج الطبيعي بوقتٍ أسرع كلما كانت الفرص أمامه أفضل
    A fisioterapia é apenas o início. Open Subtitles لا تقومي بالدفع من مالكم الخاص العلاج الطبيعي هو فقط البداية
    Ele mexia-se melhor do que pensávamos para alguém com a sua doença, o que significa horas de fisioterapia, massagens nas mãos e nos pés. Open Subtitles هو كان شخصا متنقلا أكثر مما كنت أظن بالنسبة لشخص مصاب بهذه الأمراض ممعا يعني ساعات من العلاج الطبيعي
    Sr. Sweeney, como lhe tentava dizer por telefone O meu trabalho de fisioterapeuta terminou e o Rex aqui presente, lesionou-se no joelho teve que deixar de trabalhar na construção e fazer uma operação. Open Subtitles سيد سويني,كما كنت احاول ان اخبرك على الهاتف عملي با العلاج الطبيعي اصبح ينخفض تدريجيا وريكس هنا لديه جرح سيء في ركبته
    Estou a fazer um curso nocturno, para tornar-me fisioterapeuta. Open Subtitles انا اذهب لمدرسه مسائيه لاصبح ,اختصاصية في العلاج الطبيعي .اذن
    Talvez tu não te lembres que o teu fisioterapeuta sádico está a trabalhar em reactivar a tua memória muscular. Open Subtitles ربما كنت لا أتذكر بك سادية العلاج الطبيعي الذي كان يعمل عضلاتك لإشعال أنماط ذاكرتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus