As informações descrevem um avanço na terapia genética molecular. | Open Subtitles | تصف البيانات إختراقا في العلاج بالجينات الجزيئي. |
O seu equipamento foi utilizado durante a terapia genética necessária para completar o processo de duplicação. | Open Subtitles | أجهزته إستعملت أثناء العلاج بالجينات مطلوب للإكمال عملية المضاعفة. |
Se chegarmos a aperfeiçoar esta terapia genética... | Open Subtitles | إذا أردنا التقدم لإتقان وإنجاز العلاج بالجينات |
- Aplique a todos a terapia do gene. - Não vai dar. | Open Subtitles | . أعطي كل شخص العلاج بالجينات . هو لا يريد |
A terapia do gene é eficaz apenas em 48% dos receptores. | Open Subtitles | . العلاج بالجينات فعال فقط بدرجة 48 % |
Não necessariamente, nós desenvolvemos uma terapia genética que funciona... algumas vezes. | Open Subtitles | ليس بالضرورة. نحن طورنا العلاج بالجينات التى تعمل... لبعض الوقت. |
Os dados descrevem grandes avanços na terapia genética e molecular da próxima geração. | Open Subtitles | البيانات تصف a إختراق في generatlon قادم العلاج بالجينات الجزيئي. |
Desenvolvemos uma terapia genética. | Open Subtitles | حصلنا على تقدم مَع العلاج بالجينات |
- No que respeita à terapia genética. | Open Subtitles | العلاج بالجينات يتم منذ زمن |
Algo a ver com a terapia genética da Jennifer. | Open Subtitles | {\pos(192,205)}الشيء ليَفعله مع العلاج بالجينات ل(جنيفر)؟ |
- A terapia genética está a dar... | Open Subtitles | العلاج بالجينات بدأ يؤتي بثماره أخيراً -هناك شركة رائعة ... |