O Japão corta relações diplomáticas com Taiwan... quando reconhecer a China. | Open Subtitles | اليابان ستقطع العلاقات الدبلوماسية مع تايوان إذا إعترفت بالصين الشيوعية |
Vossa Majestade está a informar-me de que está a romper relações diplomáticas com todas as potências? | Open Subtitles | أنها تقطع العلاقات الدبلوماسية مع جميع القوى؟ اطلاقا كانت جلالتها واضحة بما فيه الكفاية |
As relações diplomáticas com os Visitantes não facilitarão a tarefa. | Open Subtitles | العلاقات الدبلوماسية مع الزائرين لن تجعل مهمتنا أسهل |
Não sabemos até que ponto isto afectará as relações diplomáticas. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة كيف يمكن أن يؤثر ذلك على العلاقات الدبلوماسية. |
Para forçar o Governo Britânico a romper as relações diplomáticas. | Open Subtitles | لأجبار الحكومة البريطانية على قطع العلاقات الدبلوماسية |
Não normalizamos as nossas relações diplomáticas com o Vietname unificado até meados dos anos 90. | Open Subtitles | لم نطبع العلاقات الدبلوماسية مع الفيتنام الموحدة حتى منتصف التسعينيات |
Além de declararmos guerra, a única coisa que podemos fazer é cortar relações diplomáticas. | Open Subtitles | - بدون الدخول في الحرب -لا نملك إلا العلاقات الدبلوماسية |
Após semanas de debates acesos e de especulações quanto à decisão do governo, os EUA concederam hoje aos "V" o estabelecimento de relações diplomáticas. | Open Subtitles | بعد أسابيع من المناقشات المحتدمة و المضاربة حول قرار الحكومة اليوم الولايات المتحدة منحت الزوار حق تبادل العلاقات الدبلوماسية |
"...onde Cylons e Humanos pudessem encontrar-se e manter relações diplomáticas. | Open Subtitles | يتقابل (السيلونز) والبشر للحفاظ على العلاقات الدبلوماسية |
Eu sou a Olga Dubovik, representante do comité das relações diplomáticas. | Open Subtitles | مرحباً بِكم في موسكو ( انا ( اولجا ديبوفيك ممثلة لجنة العلاقات الدبلوماسية |
As relações diplomáticas foram rompidas. | Open Subtitles | ... تم قطع العلاقات الدبلوماسية |