As pessoas não mudam, os relacionamentos não mudam, e tampouco o sistema médico. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً |
Acho que relacionamentos não se enquadram no meu estilo de vida. | Open Subtitles | أعتقد ان العلاقات لا تلائم أسلوب حياتي |
Os relacionamentos não têm nada a ver com boas decisões. | Open Subtitles | العلاقات لا تفعل شيئاً مع الحكم الجيد |
as relações nunca funcionam. Não sei porque gasto o meu tempo nelas. | Open Subtitles | العلاقات لا تجدي نفعاً لا اعرف لماذا اهدر وقتي. |
Ouve, querido, as relações não se tratam de dinheiro, está bem? | Open Subtitles | اسمع يا عزيزي، العلاقات لا تبنى على المال، حسنًا؟ |
Mas uma relação não pode ser só namoro e sobremesas de restaurante. | Open Subtitles | لكن العلاقات لا تسوى كلها في حلوى المطاعم |
Parece-me que esta relação não vai correr bem. | Open Subtitles | اوه يارجب , بدأت اشعر كأن . هذه العلاقات لا تجدي نفعاً |
Deus, Josie, relacionamentos não são sobre energia. | Open Subtitles | يا إلهي يا "جوزي" العلاقات لا تعتمد على بذل الجهود |
Os relacionamentos não funcionam. Não duram para sempre. | Open Subtitles | العلاقات لا تنجح لا تبقى الى الابد |
as relações não duram muito para além do acasalamento. A fêmea e as suas crias mantêm-se junto da família, enquanto o macho regressa para junto da mãe. | TED | لكن العلاقات لا تتطور كثيرًا بعد التزاوج - فهي تبقى وعجولها مع عائلتها، بينما يعود الذكر إلى أمه. |
Porque as relações não duram. | Open Subtitles | لأن العلاقات لا تدوم على حالها طويلا |