Eu e o pai dela... Tivemos uma relação que foi invulgarmente intensa. | Open Subtitles | طبيعة العلاقة التي جمعتني مع والدها كانت حادة بشكل غير عادي |
Eu tenho consciência de que este não é o tipo de relação que habitualmente aspiramos ter com a nossa comida. | TED | لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا. |
Não é esta a relação que devemos ter com o resto do mundo. | TED | هذه ليست العلاقة التي من المفروض أن تكون مع بقية العالم. |
Deste-me o relacionamento que... Provavelmente não estava destinado a ter. | Open Subtitles | أعطيتني العلاقة التي لم تقدّر أن تكون عندي |
Isto é uma companhia, e isto é uma relação que nunca esmorece. | TED | وهذا هو الرفيق ، وهذه هي العلاقة التي لن تجف. |
Ter a relação que sempre desejei com o meu Pai. | Open Subtitles | العلاقة التي طالما تمنيت أن تكون بيني و بين أبي |
Olhe, qualquer relação que possamos ter tido no passado acabou-se. | Open Subtitles | انظُر، مهما كانَت العلاقة التي كانَت بيننا في الماضي فقَد انتَهت. |
É esse tipo de relação que queres que ela tenha connosco? | Open Subtitles | هل هذا هو نوع العلاقة التي تريدها أن تكون بيننا و بين أولادنا ؟ |
Por exemplo, digamos que não tem muito dinheiro na sua conta bancária ou que não tem a relação que deseja, a saúde e forma física não são ideais. | Open Subtitles | لنقل مثلا أنك لا تملك الكثير من النقود في حسابك بالبنك أو أنه ليست لك العلاقة التي تريد أو أن صحتك ولياقتك ليست كما يلزم |
Quem iria imaginar que teríamos esta boa relação que temos agora? | Open Subtitles | مَن كان يظن أنه سيكون لدينا هذه العلاقة التي لدينا الآن؟ |
Entretanto, a Cristina começava a perceber a possibilidade de conseguir o tipo de relação que sempre procurou que no passado nunca tinha conseguido. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، بدأت كريستينا أن تحس بالإمكانية لنوع العلاقة التي كانت تسعى إليها و لكن في الماضي خدعتها |
Não era bem a relação que tinha em mente. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست العلاقة التي تخيّلتها تماماً |
Creio que acabou e honrou a relação que tivemos, o amor que compartilhamos como personagens. | Open Subtitles | أشعر أنّها أكملَتْ و شرّفَتْ تلك العلاقة التي كانَتْ بيننا أو الحبّ الذي تشاركناه كشخصيّات |
Era esse o tipo de relação que tínhamos. | Open Subtitles | فكما تعلم، تلك هي نوع العلاقة التي كانت بيننا. |
Sim, estou a brincar contigo. Porque é esse o tipo de relação que temos. | Open Subtitles | نعم، إنّي أمازحك، لأنّ ذلك هو نوع العلاقة التي بيننا. |
Essa relação que te andas a lembrar... não consigo lidar com isso. | Open Subtitles | تلك العلاقة التي تتذكرها لايمكنني التحمل |
Vou perguntar ao Will qual o tipo de relacionamento que Graham e Lori tinham realmente quendo eu ir tomar café com ele. | Open Subtitles | سأسأل ويل عن نوع العلاقة التي كانت بين جراهام ولوري عندما أشرب معه القهوة |
Aqui as pessoas tem uma longa tradição de co-existência pacífica com as criaturas e com a paisagem ao seu redor, um relacionamento que tem ajudado a proteger seu frágil meio-ambiente. | Open Subtitles | للناس تقاليد عريقة والتعايش بسلام مع المخلوقات والطبيعة من حولهم العلاقة التي ساعدت في حماية بيئتهم الهشة |
Tens de perceber que tipo de relação desejas. | Open Subtitles | أتعلم يجب أن تدرك مانوع العلاقة التي تريدها |
Vejo a nossa relação com os micróbios marinhos em paralelo com as relações que temos com os micróbios dos intestinos. | TED | أرى علاقتنا مع الميكروبات البحرية متوازية بعدة أشكال مع العلاقة التي لدينا مع الميكروبات في أحشائنا. |