"العلاقة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • relação que
        
    • relacionamento que
        
    • de relação
        
    • relações que
        
    Eu e o pai dela... Tivemos uma relação que foi invulgarmente intensa. Open Subtitles طبيعة العلاقة التي جمعتني مع والدها كانت حادة بشكل غير عادي
    Eu tenho consciência de que este não é o tipo de relação que habitualmente aspiramos ter com a nossa comida. TED لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا.
    Não é esta a relação que devemos ter com o resto do mundo. TED هذه ليست العلاقة التي من المفروض أن تكون مع بقية العالم.
    Deste-me o relacionamento que... Provavelmente não estava destinado a ter. Open Subtitles أعطيتني العلاقة التي لم تقدّر أن تكون عندي
    Isto é uma companhia, e isto é uma relação que nunca esmorece. TED وهذا هو الرفيق ، وهذه هي العلاقة التي لن تجف.
    Ter a relação que sempre desejei com o meu Pai. Open Subtitles العلاقة التي طالما تمنيت أن تكون بيني و بين أبي
    Olhe, qualquer relação que possamos ter tido no passado acabou-se. Open Subtitles انظُر، مهما كانَت العلاقة التي كانَت بيننا في الماضي فقَد انتَهت.
    É esse tipo de relação que queres que ela tenha connosco? Open Subtitles هل هذا هو نوع العلاقة التي تريدها أن تكون بيننا و بين أولادنا ؟
    Por exemplo, digamos que não tem muito dinheiro na sua conta bancária ou que não tem a relação que deseja, a saúde e forma física não são ideais. Open Subtitles لنقل مثلا أنك لا تملك الكثير من النقود في حسابك بالبنك أو أنه ليست لك العلاقة التي تريد أو أن صحتك ولياقتك ليست كما يلزم
    Quem iria imaginar que teríamos esta boa relação que temos agora? Open Subtitles مَن كان يظن أنه سيكون لدينا هذه العلاقة التي لدينا الآن؟
    Entretanto, a Cristina começava a perceber a possibilidade de conseguir o tipo de relação que sempre procurou que no passado nunca tinha conseguido. Open Subtitles في الوقت الحالي، بدأت كريستينا أن تحس بالإمكانية لنوع العلاقة التي كانت تسعى إليها و لكن في الماضي خدعتها
    Não era bem a relação que tinha em mente. Open Subtitles حسناً، إنها ليست العلاقة التي تخيّلتها تماماً
    Creio que acabou e honrou a relação que tivemos, o amor que compartilhamos como personagens. Open Subtitles أشعر أنّها أكملَتْ و شرّفَتْ تلك العلاقة التي كانَتْ بيننا أو الحبّ الذي تشاركناه كشخصيّات
    Era esse o tipo de relação que tínhamos. Open Subtitles فكما تعلم، تلك هي نوع العلاقة التي كانت بيننا.
    Sim, estou a brincar contigo. Porque é esse o tipo de relação que temos. Open Subtitles نعم، إنّي أمازحك، لأنّ ذلك هو نوع العلاقة التي بيننا.
    Essa relação que te andas a lembrar... não consigo lidar com isso. Open Subtitles تلك العلاقة التي تتذكرها لايمكنني التحمل
    Vou perguntar ao Will qual o tipo de relacionamento que Graham e Lori tinham realmente quendo eu ir tomar café com ele. Open Subtitles سأسأل ويل عن نوع العلاقة التي كانت بين جراهام ولوري عندما أشرب معه القهوة
    Aqui as pessoas tem uma longa tradição de co-existência pacífica com as criaturas e com a paisagem ao seu redor, um relacionamento que tem ajudado a proteger seu frágil meio-ambiente. Open Subtitles للناس تقاليد عريقة والتعايش بسلام مع المخلوقات والطبيعة من حولهم العلاقة التي ساعدت في حماية بيئتهم الهشة
    Tens de perceber que tipo de relação desejas. Open Subtitles أتعلم يجب أن تدرك مانوع العلاقة التي تريدها
    Vejo a nossa relação com os micróbios marinhos em paralelo com as relações que temos com os micróbios dos intestinos. TED أرى علاقتنا مع الميكروبات البحرية متوازية بعدة أشكال مع العلاقة التي لدينا مع الميكروبات في أحشائنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus