A relação deles é totalmente diferente do que era. | Open Subtitles | العلاقة بينهما هي تماما مختلفة من ذي قبل. |
Havia algo de estranho na relação deles. | Open Subtitles | كان هناك شيء غريب حول العلاقة بينهما |
Explicaria a ligação e porque não se livrou dela até hoje. | Open Subtitles | هذا يفسر العلاقة بينهما ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم |
Ou temiam que o relacionamento tivesse ficado como o dos outros. | Open Subtitles | و ربما كانا يخشيان فقط من أن العلاقة بينهما قد أصبحت مثل باقى العلاقات بين الآخرين |
Está bem, a verdade é que o teu pai não quer que tu te apegues a nenhuma dessas mulheres em caso do relacionamento não funcionar. | Open Subtitles | الحقيقة أن والدك لا يريدك تكون مرتبط بأي منهن.. في حالة إن لم تسير العلاقة بينهما |
Dá para imaginar o tipo de relação deles. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل نوع العلاقة بينهما. |
Há algo que não funciona bem na relação deles. | Open Subtitles | هناك شيء متأصل مكسور في العلاقة بينهما |
Sempre que o Harry falava da Diane, mencionou desde o início que ela tivera uma filha que era fruto da relação deles, de modo que era algo que estava sempre presente. | Open Subtitles | كلما تحدث (هاري) عن (ديان), منذ البداية, ذكر بأنها رُزقت بطفلة من نتيجة العلاقة بينهما, |
a relação entre eles fica comprometida rapidamente quando a Renee Montoya acusa o James de ser corrupto e cria um fosso na relação deles, que só vai aumentar à medida que a série avança. | Open Subtitles | علاقتهما تتعرض للخطر بسرعة كبيرة (عندما تتهم (رينيه مونتويا جايمس) بأنه فاسد) يخلق ذلك شرخاً في العلاقة بينهما |
Melhorou muito a relação deles. | Open Subtitles | حقا حسّن ذلك العلاقة بينهما. |
Tenho a certeza que lhe estou a perguntar como é que era o relacionamento deles. | Open Subtitles | انا متأكد جدا من سؤالي ما كانت نوعية العلاقة بينهما مثل. |
Em geral, a relação é de respeito mútuo. | Open Subtitles | العلاقة بينهما يسودها احترام متبادل عادةً |
Percebem, agora, qual é a relação? | TED | لذا , ترون , ما هي العلاقة بينهما ؟ |