"العلاقه بين" - Traduction Arabe en Portugais

    • relação entre
        
    • ligação entre a
        
    Quando trabalhei para a JR, verifiquei quão corrupta a relação entre a Companhia e o governo federal se tinha tornado. Open Subtitles عندما عملت ل جر علمت مدى الفساد العلاقه بين الشركه والحكومه الفيدراليه اصبحت
    Não temos a base de uma relação entre criado e senhor, pois não? Open Subtitles لا نملك مقومات العلاقه بين الخادم ورئيسه, ألسنا كذلك ؟
    Sabe bem como uma relação entre mãe e filha pode ser complicada. Open Subtitles إنكِ تعلمين أكثر من أي أحد كم هي معقده العلاقه بين الأم وإبنتها قد تكون
    Não o aborrecia, mas ele não fez a ligação entre a importância do negócio e a importância da sua invenção no progresso. Open Subtitles لكنه لم يصنع تلك العلاقه بين اهميه عالم الاعمال وبين اختراعه واكتشافه
    Não, sobre a ligação entre a anormalidade e o futebol. Open Subtitles لا لقد كان عن العلاقه بين تلف الدماغ وكره القدم
    Qual é a relação entre amor e desejo? TED ماهي العلاقه بين الحب والرغبة ؟
    Então como descreveria a relação entre o Frank e o Sr. Harrison? Davam-se bem? Open Subtitles إذاً كيف تصفين العلاقه بين (فرانك) والسيد (هاريسون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus