"العلوم والتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ciência e Tecnologia
        
    • ciência e da tecnologia
        
    Sou um analista da Divisão de Ciência e Tecnologia da CIA. Open Subtitles وأنا مُحلل في وكالة الإستخبارات الأمريكية ومدير قسم العلوم والتكنولوجيا
    Mergulhar mais profundamente nisto com o Conselho da Ciência e Tecnologia da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas revela alguma verdade por detrás dos truques. TED لذلك فالبحث عميقاً في هذا مع مجلس العلوم والتكنولوجيا لأكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة يكشف بعض الحقائق خلف الخداع
    Temos os benefícios de toda a Ciência e Tecnologia de que aqui falámos. TED لدينا مزايا كل العلوم والتكنولوجيا التي تحدثنا عنها.
    Também precisaram das capacidades de narração e liderança necessárias para a financiar e executar, e um domínio da ciência e da tecnologia com a competência e o conhecimento para levar mais longe as inovações existentes. TED انهم بحاجة أيضا لسرد القصص ومهارات القيادة اللازمة لتمويل وتنفيذ ذلك، والتمكن من العلوم والتكنولوجيا مع القدرة والمعرفة لدفع الابتكارات القائمة أبعد من ذلك
    Visitámos os grandes museus e edifícios históricos da Europa e do Médio Oriente mas, para encorajar o meu interesse crescente pela Ciência e Tecnologia, largavam-me em locais como o Museu da Ciência de Londres, onde eu vagueava incansável durante horas, sozinho, a estudar a História da ciência e da tecnologia. TED زرنا أكبر المتاحف والأبنية التاريخية لأوروبا و الشرق الأوسط، ولكن لحث اهتمامي المتزايد في العلوم والتكنولوجيا، كانو ببساطة يتركونني في أماكن مثل متحف لندن للعلوم، حيث أود أن اتجول لساعات لا نهائية لوحدي أدرس تاريخ العلوم والتكنولوجيا.
    Sou geólogo do Escritório Judiciário de Ciência e Tecnologia. Open Subtitles وأنا المندوب الجيولوجي لمكتب سياسات العلوم والتكنولوجيا
    Estamos a fazer avanços notáveis na Ciência e Tecnologia. Certo. Open Subtitles نحن نحقق انجازات مذهلة في ميدان العلوم والتكنولوجيا
    Nunca estive na divisão de Ciência e Tecnologia. Open Subtitles وأنا أيضاً لم يسبق لي رؤية قسم العلوم والتكنولوجيا من قبل
    Assim como o Columbia representa as melhores aspirações do homem no campo da Ciência e Tecnologia, também a luta do povo afegão representa as melhores aspirações do homem pela liberdade. Open Subtitles مثل كولومبيا, نحن نعتقد, تمثيل أفضل مافي الرجل في ميدان ,العلوم والتكنولوجيا ولذا, أيضاً, يقوم النضال
    O chefe do Dept. de Ciência e Tecnologia na Rezidentura está profundamente envolvido nisso. Open Subtitles رئيس قسم العلوم والتكنولوجيا في السفارة متورط بشدة في هذا
    A Ciência e Tecnologia é aquilo que esperavas, Agente Ward? Open Subtitles أيبدو قسم العلوم والتكنولوجيا كما تخيلته أيها العميل (وارد)؟
    - "Ciência e Tecnologia" é da minha responsabilidade... Open Subtitles العلوم والتكنولوجيا هما مسؤولياتي
    Esta é uma unidade de criopreservação. Guarda os corpos da esposa e da mãe do pioneiro da criogenia, Robert Ettinger, que esperam ser acordadas um dia para uma extensão da vida, com boa saúde, com os avanços na Ciência e Tecnologia. Tudo a um custo de 35 mil dólares, para sempre. TED هذه هي وحدة تجميد . وانها تحتوي على جثتي الزوجة والأم لرائد حفظ الموتى بالتجميد روبرت إيتنغر ، الذي كان يأمل في أن استيقظ يوما واحدا لحياة ممتدة ، في صحة جيدة ، مع التقدم في العلوم والتكنولوجيا. كل هذا لتكلفة قدرها ٣٥ ألف دولار ، للأبد.
    Vou atrás do Oleg Burov, chefe de Ciência e Tecnologia na Rezidentura. Open Subtitles إذًا، سألاحق (أوليج بوروف) رئيس قسم العلوم والتكنولوجيا بالسفارة
    - À divisão de Ciência e Tecnologia. Open Subtitles -قسم العلوم والتكنولوجيا
    Por falar nisso, estou muito grata a Dean Kamen... ... por assinalar que uma das razões, porque há razões culturais para as mulheres e as minorias não entrarem nas áreas da ciência e da tecnologia, porque, por exemplo, a razão por que não sei matemática é porque me ensinaram matemática e leitura ao mesmo tempo. TED كما تعلمون ، لأنه -- وبالمناسبة كنت ممتنة لذلك للعميد كامين لافتاً الى أن واحداً من الأسباب، أن هناك أسباب ثقافية أن النساء والأقليات لا تدخل في مجالات العلوم والتكنولوجيا -- لأنه على سبيل المثال، والسبب أنني لا آتقن الرياضيات، تعلمت الرياضيات والقراءة في الوقت نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus