"العلويّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cima
        
    • acima
        
    • superior
        
    Têm uns pulmões fortes. Consegui ouvi-lo lá em cima. Open Subtitles إنّه رئتاه قويّتان، بوسعي سماعه من الدور العلويّ
    - É apenas um bêbado. Ele vive lá em cima. Open Subtitles ـ انهُ مجرد رجل ثمل يعيش في الطابق العلويّ
    Façam o que for preciso. Estarei lá em cima. Open Subtitles افعل أيّما يتحتّم عليك فعله سأكون بالطابق العلويّ
    Quando te conheci, eras uma mulher de botão até acima. Open Subtitles عندما التقيتكِ، كنتِ مِن النوع الذي يُغلق الزرّ العلويّ.
    - Se tiver um bloqueio na artéria mesentérica superior, pode estar desviando Open Subtitles إذا كان هناك إنسداد ،في الشريان المعلاقي العلويّ
    Quando a minha mãe não estava a trabalhar, às vezes, a gente alugava o quarto de cima para complementar a renda. Open Subtitles عندما تكون أمّي عاطلة عن العمل كنّا نقوم بتأجير غرفة توجد في الطابق العلويّ
    Sim, bem, espera até veres lá em cima. Desculpem, pessoal, tenho de atender. Open Subtitles أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا
    O Ministro está lá em cima. Vamos para a sua suite. Open Subtitles سيكون الوزير في الطّابق العلويّ سندخل غرفته الخاصّة
    Se houver alguma coisa que possa fazer para apressar o assunto lá em cima, avisa-me. Open Subtitles أخبريني إن كان باستطاعتي فعل أي شيء حتّى أعجّل الأمور في الطابق العلويّ
    A menos que o Alberto tenha uns favores a cobrar ao grandalhão lá de cima, penso que pode ser desta. Open Subtitles حسنٌ، بأستثناء وجود "ألبرتو" هناك فهو معهُ الكثير من الرجال في الطابق العلويّ. أعتقدُ أنّني يمكنني القيامُ بذلك.
    Ele trabalha na escola e pedi-lhe para vir cá, para ver o corredor de lá de cima, porque estava a pensar em mandar fazer em mural. Open Subtitles وينظر لردهة الدور العلويّ لأنني كنت أفكر برسم على الجدار ..لقد رأيت ذلك على
    É aquele tipo giro que vive no andar de cima. Open Subtitles لطيفٌ نوعاً ما، فوضويّ. قال أنّه يقيم في الطابق العلويّ.
    Ouve o que ela diz, volta lá para cima. Eu disse que não me parece. Open Subtitles اصغِ إليها وعُد إلى الطابق العلويّ يا صاح.
    Volta lá para cima antes que te rasgue a garganta, percebeste? Open Subtitles قلتُ لا أظن ذلك. عُد للطابق العلويّ قبل أن أحزّ عُنقكَ، أتفهمني؟
    Vou verificar lá em cima. tu procuras aqui. Open Subtitles سوف أنحقق من الطابق العلويّ, وأنت تحققي من هنا
    Deixe-me ver o que está a acontecer no andar de cima do clube. Open Subtitles دعني أرَ ما الذي يجري في الطابق العلويّ للنادي.
    Lá em cima, no meu escritório, há uma sala de pânico. Se lá chegarmos, selamo-la. Open Subtitles في الدور العلويّ بمكتبي ثمّة غرفة مؤمّنة , سنصعد إليها ونغلقها علينا
    - Sim, entra. Vou lá acima buscar o meu telemóvel. Open Subtitles أجل تفضّلي، سأحضر هاتفي من الطابق العلويّ
    Calma, vem comigo. Vamos lá acima. Open Subtitles اهدأي وتعالي معي، دعينا نصعد للطابق العلويّ.
    Está a passar pelo brônquio principal para o lobo superior direito. Open Subtitles أدخل إلى الجذع القصبيّ الرئيسيّ إلى الفص الأيمن العلويّ
    Teve um enfarte mesentérico provocado por um coágulo na mesentérica superior. Open Subtitles لقد أصيب باحتشاء هضمي معوي بسبب جلطة في الشريان المساريقي العلويّ كان علينا إزالة مقياس قدم من الأمعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus