Então ele disse que lutaria com o gigante que tinha 4,5 metros de altura. - Sem chance. | Open Subtitles | لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما |
Não é com a escalada que se deve preocupar. É com o gigante lá em cima. | Open Subtitles | ليس التسلّق ما يستوجب قلقكنّ، و إنّما العملاق الذي على القمّة. |
E todos os humanos iriam procurar o gigante que viu todos entusiasmados, e depois iriam prender numa gaiola para olharem para mim com todos os barulhos dos hipógordos e cocodrilos e gigarafas. | Open Subtitles | و كل الكائنات البشرية كانوا سيبحثون عن العملاق الذي رأيتيه و يتشوقون لهذا ثم ينتهون بإلقائي في قفص لكي ينظرون لي بتعجب |
Quem foi que deu cabo do cachorro, gigante, que devorava todo mundo? | Open Subtitles | من الذي أعتنى بأمر الكلب العملاق الذي كان يأكل كل شخص؟ |
É muito parecido com o gigante dos bosques. | Open Subtitles | شبه الشي العملاق الذي في الغابة |
É com o gigante lá em cima. | Open Subtitles | و إنّما العملاق الذي على القمّة. |
Quer dizer, olhem só para alguns dos títulos de livros de autoajuda: "Desperte o gigante Interior," "O Poder do Agora," ou aqui está um ótimo com que todos nós nos identificamos "És Demais: "Como Parar de Duvidar da tua Grandeza e Começar a Viver uma Vida Fantástica." | TED | فقط ألقوا نظرة على بعض عناوين كتب المساعدة الذاتية: "أيقظ العملاق الذي بداخلك" " قوة الآن" وهنا عنوان عظيم يمكننا الاعتماد عليه، "أنت قوي: كيف بإمكانك أن توقف الشك بعظمتك والبدء بحياة رائعة." |
o gigante do castelo. | Open Subtitles | العملاق الذي في القلعة.. |
"Desperte o gigante dentro de si." | Open Subtitles | "أيقظَ العملاق الذي بداخلي" |
Estamos a seguir este dinossauro gigante que parece, estar a perseguir um... um carro e uma moto da polícia. | Open Subtitles | نحن نتبع هذا الديناصور العملاق ... الذي يبدو بأنَه يطارد ... سيَارة ودرَاجة شرطة ناريَة |