A secretária é uma mesa de operações e os lápis são bisturis. | Open Subtitles | و هذا المكتب هو طاولة العمليات و تلك الأقلام هى مشرط |
Tu entras na sala de operações e não há ninguém que duvide que devas de lá estar. | Open Subtitles | أتعرفين , عندما تتدخلين إلى غرفة العمليات و لا يستطيع أحد التشكيك أنكِ لم تستحقي هذا |
É difícil acreditar que ele conseguiu arquitectar tantas operações e ficar tão fora do radar, mas conseguiu. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنه إستطاع عمل الكثير من العمليات و البقاء بعيداً عن الأعين لاكنه فعل |
- A alteração do alvo veio do Comissário e do Delegado de operações. | Open Subtitles | تغيير الهدف جاءنا بأوامر من مدير العمليات و مفوضيّة الشرطة |
Ela lida com as operações e suporte. Alimentação, acomodação. | Open Subtitles | تتولى العمليات و الدعم والطعام و السكن |
Diz ao Weiss que estou nas operações e se a Alice ligar... | Open Subtitles | اخبر (ويس) أنني في غرفة العمليات و إن اتصلت (أليس) |
Há coisas que não precisam de ser transparentes, porque é mau para os EUA, é mau para todos os outros países com quem trabalhamos e a quem ajudamos a fornecer informações que os ajudam a ficarem mais seguros e ao seu povo. É mau divulgar operações e competências de uma forma que permita que as pessoas contra quem estamos todos a trabalhar, que são reconhecidas habitualmente por "vilões", as possam contrariar. | TED | ما لا يجب ان نكون صريحين حوله, لانه يضر بنا في الولايات المتحده الامريكيه., وهو يضر كل تلك الدول التي تعمل معنا و التي نساعدها ونقدم لها المعلومات التي تساعدهم في تأمين انفسهم و مواطنيهم, انه من السيئ كشف العمليات و المقدرات في صوره تسمح للجهات التي نعمل ضدها كلنا , الاشرار بصوره عامه ان يقاوموا هذه الجهود. |
Tem ocorrido uma série de operações secretas aqui, desde então. | Open Subtitles | استخدم لبعض العمليات و استمر كذلك إلى الان |
Levem-na para a sala de operações. Preparem-na para a cirugia, rápido. | Open Subtitles | خذها إلى غرفة العمليات و حضرها للحقنة |