A segunda coisa que fez foi concentrar-se na filantropia visionária. | TED | الشيء الثاني الذي قاموا به، هو التركيز على العمل الخيري لفائدة الأعمال الإبداعية. |
O que eu faço agora é filantropia. | TED | وأصبح العمل الخيري هو مركز اهتمامي الآن. |
Chama-se filantropia de dados, e é o futuro da responsabilidade social das empresas. | TED | هذا هو العمل الخيري للبيانات، وهو مستقبل المشاركة في المسؤولية المجتمعية. |
Recebeu-o da Câmara de Comércio por trabalho de caridade. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها نظير العمل الخيري من الغرفة التجارية |
Adoro fazer caridade. | Open Subtitles | أَحبُ العمل الخيري |
Além disso, as empresas que participam na filantropia de dados descobrem informações novas escondidas nos seus dados. | TED | وعلاوة على ذلك، فإن الشركات التي تتعاطى في العمل الخيري للبيانات، تجد رؤى جديدة محبوسة في بياناتهم الخاصة. |
A filantropia de dados é boa para os negócios e também pode ajudar a revolucionar o mundo humanitário. | TED | العمل الخيري للبيانات يجعل الإدراك التجاري جيد، ويمكن أن يساعد أيضاً في تغيير جذري في العالم الإنساني. |
Quero ajudar-vos a perceber o que é a filantropia, o que poderá ser e qual é a nossa relação com ela. | TED | أريد أن أساعدكم أن تعيدو النظر في ماهية العمل الخيري ، ماذا يمكن أن يكون وماهية علاقتك به |
Em vez disso, o que quero fazer é falar sobre a filantropia de todos nós: a democratização da filantropia. | TED | بدلاً ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري |
E percebam como eles podem ajudar-nos a perceber o que é a filantropia organizada. | TED | و أفهموا كيف يمكنها أن تساعدنا في أن نعيد النظر في ما ينظم العمل الخيري |
A filantropia está a reorganizar-se diante dos nossos próprios olhos. | TED | إن العمل الخيري يعيد تنظيم نفسه وأمام أعيننا |
Queremos fazer a diferença. Através da filantropia de dados, as empresas podem ajudar a envolver e reter os seus cientistas de dados. | TED | نريد أن نُحدث فرقاً، وذلك من خلال العمل الخيري للبيانات، يمكن للشركات أن تساعد فعلاً بالمشاركة وأن تحتفظ بعلماء القرار خاصتهم. |
São para a filantropia, claro, o que o eBay e a Amazon são para o comércio. | TED | هذا بالطبع من أجل العمل الخيري بينما eBay وAmazon يهدفون للربح |
E estou esperançosa porque não é só a filantropia que se está a reorganizar. São também outras partes do sector social e de negócios que estão ocupadas a desafiar os "negócios do costume". | TED | ومتفائلة ليس فقط أن العمل الخيري سيعيد ترتيب نفسه بل كذلك كل القطاعات، المجتمع وفي قطاع الأعمال الذي ينشغلون بتحدي بعضهم كالعاده |
A família Lincoln tem um longo historial de filantropia. | Open Subtitles | This Lincoln family لها تاريخ طويل في العمل الخيري |
Tenho de dizer que a filantropia é a minha paixão. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول، العمل الخيري هو شغفي. |
Agora, para mim, o que me entusiasma na filantropia de dados — doação de dados, doação de cientistas e doação de tecnologia — é o seu valor para jovens como eu, que escolhem trabalhar em empresas. | TED | الآن، بالنسبة لي، ما أجده مثيراً حول العمل الخيري للبيانات - التبرع بالبيانات، التبرع بعلماء القرار والتبرع بالتكنولوجيا - إنه ما يعني للمهنيين الشباب مثلي الذين اختاروا العمل لحساب شركات. |
Quer começar o fundo de caridade em nome do meu pai. | Open Subtitles | حسناً، إنه يريد أن يمول العمل الخيري باسم والدي |
Ela também era adorada pelo seu trabalho de caridade. | Open Subtitles | لقد كانت محبوبة أيضاً بسبب السنوات التي قضتها في العمل الخيري |