Sei que pensas que eu tenho feito um bom trabalho nestes anos todos, mas a verdade não é bem essa. | Open Subtitles | انظر اعلم انك تفكر انني كنت اقوم بهذا العمل الرائع طيلة هذه السنوات لكن هذا ليس صحيحا تماما |
Ao pé de todos os outros sacanas a congratularem-se por terem feito um bom trabalho. | Open Subtitles | مع بقيّة المُتأنّقين الأوغاد يهنّؤون أنفسهم على العمل الرائع |
Vou dizer aos rapazes que fizeste um bom trabalho. | Open Subtitles | سأخبر الرجال عن العمل الرائع الذي فعلتيه |
Sr Mogan, quero agradecer-lhe pessoalmente pelo excelente trabalho que executou. | Open Subtitles | يا سيد موجان انا اريد ان اشكرك شخصيا على العمل الرائع الذى قمت به |
Por isso, não contes a ninguém que fizemos um excelente trabalho. | Open Subtitles | لذا ارجوك لا تخبر احداً حول العمل الرائع الذي قمنا به |
Quando começar a sentir sonolência, pense no magnífico trabalho que fez e no orgulho que a sua família sente nos seus sucessos. | Open Subtitles | عندما تشعر بالنعاس فكّر فى العمل الرائع الذى قمت به وكيف ستكون عائلتك فخورة بما أنجزته |
Aceito com relutância este trabalho bem pago e encantador. | Open Subtitles | أتقبل على مضض هذا العمل الرائع ذا الراتب المجزي |
Nós somos milhares de mulheres e homens em todo o país que escrevem online, organizam comunidades, que mudam as instituições de dentro para fora, prosseguindo o trabalho incrível que as nossas mães e avós começaram. | TED | نحن آلاف من الرجال والنساء من جميع انحاء هذا الوطن نقول بالكتابة الالكترونية .. والتنظيم المجتمعي وتغير المنظمات .. من الداخل والخارج .. لكي نكمل العمل الرائع الذي بدأته أمهاتنا .. وجداتنا |
Bem, o Todo-Poderoso fez um bom trabalho em fazer o homem sentir-se insignificante na Terra. | Open Subtitles | كل ما أقوم به هو العمل الرائع بأن أجعل الرجل يشعر بالكمال على الأرض |
O bom trabalho que o teu pai fez pelo município, e por mim... durante o exercício do seu cargo... faz-nos falta, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | العمل الرائع الذي أداه والدك لأجل المقاطعة لأجلي، خلال مدة خدمته.. نحن بحاجته الآن أكثر من أي وقتٍ مضى |
O Presidente dos EUA ligou pessoalmente para o Director esta manhã, e deu-lhe os parabéns pelo bom trabalho realizado. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدّة إتصلّ شخصيا بالمدير هذا الصباح و هنّأهُ حول العمل الرائع الّذي قمنا بهِ. |
Mas eles estão prestes a criar o que chamam de Lista Verde, e a Lista Verde vai conter espécies que estão bem, muito obrigado, espécies que estavam ameaçadas, como a águia americana, mas que agora estão muito melhor, graças ao bom trabalho de todos, e áreas protegidas à volta do mundo, que são muito, muito bem geridas. | TED | لكنهم على وشك خلقما يسمونه بالقائمة الخضراء وهذ القائمة ستخصص للكائنات التيبدأت بالازدهار، شكرا لكم، كالحيوانات التي كانت بخطر مثلالنسر الأصلع لكنهم اليوم في حال أفضلوذلك بفضل العمل الرائع للجميع وللمحميات المنتشرة حول العالم والمُسَيَّرَةِ بشكل جيد. |
E olha que bom trabalho que fiz! | Open Subtitles | و تحقق من العمل الرائع الذي أنجزته! |
E fazemos um bom trabalho com os choctaw e os chippewa... | Open Subtitles | و أنظر إلى كل العمل الرائع الذي نقوم به لهنود(الشوكتاو)،(الشيبوا)... |
Parabéns pelo excelente trabalho que fez. | Open Subtitles | تهانيي على العمل الرائع الذي قمت بة |
As rações eram escassas em Tobruk, mas temos de agradecer à Marinha, fizeram um excelente trabalho. | Open Subtitles | لقد شحت تعيينات الجنود ( بصوره مخيفه فى ( طبرق إلا أن الـمـرء لا يـمـلك الا أن يتـأمـل فـى العمل الرائع الذى قامت به البحريه هناك |
Não Ihe agradeci pelo magnífico trabalho que fez na minha tia Esther. | Open Subtitles | على العمل الرائع الذي قمت به لعمتي إستر |
Como mostra de gratidão dos altos Poderes. Por um trabalho bem feito. | Open Subtitles | و ذلك لإظهار مديح منا نحن السلطة على العمل الرائع |
Quando olhamos para o trabalho incrível que os meus colegas estão a fazer por todo o mundo, e em tudo o que estão a encontrar, penso que há milhões de sítios arqueológicos desconhecidos por encontrar. | TED | عندما تنظر إلى العمل الرائع الذي يقوم به زملائي حول العالم وما يقومون باكتشافه. أنا أومن أن هناك الملايين من المواقع الأثرية تبقت لإيجادها. |