Ou o único trabalho que arranjará nesta cidade será num aterro sanitário, como segurança. | Open Subtitles | وإلاّ فإنّ العمل الوحيد الذي ستجده في هذه المدينة هو حراسة مكبّ نفايات |
Agente de viagens é practicamente o único trabalho que já tive. | Open Subtitles | وكيل السفريات هو العمل الوحيد الذي اعرفه |
o único trabalho que deves ter é manter essa boquinha linda a mamar uma verga sem parar. | Open Subtitles | العمل الوحيد الذي يجدر بك أن تقومي به هو أن تعاشري الرجال دائماً |
Foi o único emprego que conseguiu depois de sair do Exército. | Open Subtitles | انه العمل الوحيد الذي حصلت عليه بعد استبعدت من الجيش |
Quero que acabes a escola, porque sem estudos o único emprego que arranjas é a vender drogas, chulares mulheres ou trabalhares como segurança para o Eddie Murphy. | Open Subtitles | اريدك ان تنهي المدرسه لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل عليه هو بيع المخدرات او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي |
Acabara de sair do sistema de adoção e o único emprego que consegui arranjar foi num restaurante, aberto 24h, à saída da interestadual. | Open Subtitles | و كنتُ قد خرجتُ لتوّي من نظام الرعاية، و العمل الوحيد الذي استطعتُ تأمينه، هو في مطعم على جانب الطريق السريع... |
Ela explicou que ficara farta de realizar abortos e esterilizações e o único trabalho que passara a fazer era ajudar famílias a terem bebés. | TED | فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال |
Dei ao miúdo o único trabalho que tenho. | Open Subtitles | أعطيت الفتى العمل الوحيد الذي لدي |
o único trabalho que achei foi numa linha erótica e eu não prestava. | Open Subtitles | -لا يكاد أي شخص يوظف الآن العمل الوحيد الذي وجدته كان الجنس عبر الهاتف .. و انا لا أتقن هذا |
o único trabalho que fiz foi retirar 85 Kg de gordura horrível da minha casa. | Open Subtitles | - العمل الوحيد الذي إنتهيت منه - هو إخراج 185 رطلاً من الدهون القبيحة خارج منزلي |
Foi o único trabalho que encontrei! | Open Subtitles | إنه العمل الوحيد الذي استطعت ايجادة |
Quando acabei por ser apenas uma ativista, — porque é o único trabalho que sei fazer — eu era ativista na universidade e há 10 anos que sou ativista profissional para grandes organizações de caridade, e agora sou uma ativista, consultora criativa para diferentes organizações entre outros trabalhos que faço mas eu sabia que eram precisas outras formas de ativismo | TED | وعندما انتهى بي الحال عضوًا في حملة، لأنه العمل الوحيد الذي أستطيع فعله حقًا... كنت في حملة في الجامعة، و لمدة آخر عشر سنوات، كنت ناشطة محترفة للجمعيات الخيرية الكبيرة، وأنا الآن مستشارة النشاط الابداعي لجمعيات خيرية مختلفة بالإضافة إلى بعض الأعمال الأخرى... لكنني أعرف أن هناك صورًا أخرى مطلوبة للنشاطية. |
É o único emprego que tenho, e estou a tentar ser bom. | Open Subtitles | حسنا انه العمل الوحيد الذي املكه ، انا احاول ان اكون .. جيداً |
o único emprego que arranjei foi a tratar resíduos numa fábrica de borracha em Cleveland. | Open Subtitles | العمل الوحيد الذي استطعت ايجاده كان العمل في الطين في مصنع مطاط خارج كليفلاند |
Este foi o único emprego que ele já teve. | Open Subtitles | هذا هو العمل الوحيد الذي حصل عليه |